찌는 더위에도 바다는 얼음물 In sweltering heat, the sea is as cold as ice water.

0
333
찌는 더위에도 바다는 얼음물 In sweltering heat, the sea is as cold as ice water.

올해 동해의 바닷물이 평소보다 차가웠습니다. 한반도 주변 해역이 과거보다 수온이 떨어지는 이상 저온 현상이 나타난 것입니다. 급작스런 수온 저하에 어획량은 줄었고, 바다를 찾은 피서객들은 당황했습니다. 전문가들은 올해 동해에서 발생한 이상 저온 현상을 해양 심층부에 위치한 “냉수대” 확장으로 설명했습니다. 지구의 자전에 의해 북반구에서는 오른쪽으로 물이 흘러갑니다.
동해 표층에 있는 바닷물이 오른쪽으로 흘러가면서 빈 공간을 채우기 위해 심해에 있는 차가운 바닷물이 수면 위로 올라온 것입니다. 전문가들은 “냉수대가 확장되면서 6~7월 내내 저온 현상이 관찰됐다”며 “예상하지 못한 저온 현상이 또 다시 나타날 수 있는 만큼 양식업자들이나 어업 농가들이 이에 대비할 필요가 있다”고 덧붙였습니다.

The seawater of the East Sea was colder than usual this year. It’s because a phenomenon of abnormal low temperature happened where the water temperature dropped lower than the past in the sea area near the Korean peninsula. Due to the sudden drop in water temperature, the amount of fish caught decreased, and summer vacationers that visited the sea were puzzled. Experts explained this phenomenon of abnormal low temperature, which happened in the East Sea this year, as the expansion of the “cold pool” that is located in the deep sea. Due to the rotation of the Earth, on the northern hemisphere, the water flows to the right. Experts said that “as the cold pool expanded, a low temperature phenomenon was observed throughout June and July” and added that “since an unexpected low temperature phenomenon can happen again, aquaculturists and fish farms need to prepare against this”

Audio:



Study Notes
찌는 더위에도 바다는 얼음물
= In sweltering heat, the sea is as cold as ice water.
•찌다 to be steaming hot, to be sweltering
•더위 heat
•얼음물 ice water

올해 동해의 바닷물이 평소보다 차가웠습니다.
= The seawater of the East Sea was colder than usual this year.
•동해 East Sea
•차갑다 to be cold

한반도 주변 해역이 과거보다 수온이 떨어지는 이상 저온 현상이 나타난 것입니다.
= It’s because a phenomenon of abnormal low temperature happened where the water temperature dropped lower than the past in the sea area near the Korean peninsula.
•주변 surroundings
•해역 sea area
•과거 past
•수온 water temperature
•떨어지다 to drop, to fall down
•이상 above
•저온 low temperature
•현상 phenomenon

급작스런 수온 저하에 어획량은 줄었고, 바다를 찾은 피서객들은 당황했습니다.
= Due to the sudden drop in water temperature, the amount of fish caught decreased, and summer vacationers that visited the sea were puzzled.
•급작스럽다 to be sudden, to be unexpected
•어획량 amount of fish caught
•줄다 to decrease
•피서객 summer vacationer
•당황하다 to be puzzled, to be embarrassed

전문가들은 올해 동해에서 발생한 이상 저온 현상을 해양 심층부에 위치한 “냉수대” 확장으로 설명했습니다.
= Experts explained this phenomenon of abnormal low temperature, which happened in the East Sea this year, as the expansion of the “cold pool” that is located in the deep sea.
•발생하다 to happen, to occur
•해양 sea, ocean
•심층부 deep part
•위치하다 to be located
•냉수대 cold pool
•확장 expansion

지구의 자전에 의해 북반구에서는 오른쪽으로 물이 흘러갑니다.
= Due to the rotation of the Earth, on the northern hemisphere, the water flows to the right.
•자전 rotation (of the earth)
•흘러가다 to flow

동해 표층에 있는 바닷물이 오른쪽으로 흘러가면서 빈 공간을 채우기 위해 심해에 있는 차가운 바닷물이 수면 위로 올라온 것입니다.
= As the seawater in the surface layer of the East Sea flows to the right, in order to fill the empty space, the cold seawater in the deep sea came up to the water surface.
•표층 surface
•빈 empty
•공간 space, room
•채우다 to fill
•심해 deep sea
•수면 water surface
•올라오다 to come up, to ascend

전문가들은 “냉수대가 확장되면서 6~7월 내내 저온 현상이 관찰됐다”며 “예상하지 못한 저온
현상이 또 다시 나타날 수 있는 만큼 양식업자들이나 어업 농가들이 이에 대비할 필요가 있다”고 덧붙였습니다.
= Experts said that “as the cold pool expanded, a low temperature phenomenon was observed throughout June and July” and added that “since an unexpected low temperature phenomenon can happen again, aquaculturists and fish farms need to prepare against this”.
•관찰되다 to be observed
•예상하다 to anticipate
•나타나다 to appear, to happen


LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here