세계 시장 선도하는 K-푸드로···농식품부, 수출 혁신 전략 발표 – Export innovation strategy to make domestic cuisine world leader

▲ 농림축산식품부가 20일 K-푸드 플러스(K-Food+)를 세계 시장을 선도하는 수출 전략산업으로 육성하기 위한 ‘K-푸드 플러스 수출 혁신 전략'을 발표했다. 사진은 지난해 11월 주러시아 한국문화원에서 개최한 김치 페스티벌에 설치된 K-푸드 홍보 부스. The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs on Feb. 20 announced its so-called K-Food+ Export Innovation Strategy to make domestic cuisine a strategic export sector that leads the global market. Shown is a related promotional booth at a kimchi festival in November last year hosted by the Korean Cultural Center (KCC) in Russia. (KCC in Russia - 주러시아 한국문화원)
▲ 농림축산식품부가 20일 K-푸드 플러스(K-Food+)를 세계 시장을 선도하는 수출 전략산업으로 육성하기 위한 ‘K-푸드 플러스 수출 혁신 전략’을 발표했다. 사진은 지난해 11월 주러시아 한국문화원에서 개최한 김치 페스티벌에 설치된 K-푸드 홍보 부스. The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs on Feb. 20 announced its so-called K-Food+ Export Innovation Strategy to make domestic cuisine a strategic export sector that leads the global market. Shown is a related promotional booth at a kimchi festival in November last year hosted by the Korean Cultural Center (KCC) in Russia. (KCC in Russia – 주러시아 한국문화원)

한국 정부가 올해 농식품 관련 수출 목표를 135억 달러로, 2027년까지는 230억 달러로 확대하기로 했다. The government target for agricultural exports is USD 13.5 billion this year and USD 23 billion by 2027.

농림축산식품부(농식품부)는 20일 K-푸드 플러스(K-Food+)를 세계 시장을 선도하는 수출 전략산업으로 육성하기 위해 이 같은 내용이 담긴 ‘K-푸드 플러스 수출 혁신 전략’을 발표했다. The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs on Feb. 20 announced its so-called K-Food Plus Export Innovation Strategy to make “K-Food Plus” a strategic export industry that leads the global market.

K-푸드 플러스는 농식품과 지능형 농장, 농기자재, 반려동물 음식 등 농식품 관련 전후방산업을 포함한 말이다. K-Food Plus includes industries related to agricultural products like farm products, smart farms, agricultural equipment and pet food.

농식품부는 이번 대책에서 ‘10대 전략 수출산업으로 도약하는 K-푸드 플러스’를 비전으로 올해 K-푸드 플러스 수출 목표를 135억 달러, 오는 2027년까지 230억 달러로 설정했다.
Under this strategy, the ministry aims for K-Food Plus exports of USD 13.5 billion this year and USD 23 billion in 2027 under its vision of making K-Food Plus one of the nation’s top 10 strategic export industries.

See also  조화로운 도시 전주 Jeonju – Harmony of Past and Present

먼저 수출 구조와 체질 개선을 추진한다. 국내부터 해외 판매지까지 수출 전 단계에 걸친 신선농산물 특화 물류체계를 구축하며 현재 중국, 베트남, 프랑스 등 6개국에 지원하고 있는 해외 콜드체인을 2027년 12개국으로 확대한다.

The first task is to improve the export structure and system through the setup of a specialized logistics system in all export stages for fresh agricultural goods for both domestic and overseas sales. The number of countries in the overseas cold chain, or rules and procedures to ensure the systematic coordination of activities for ensuring temperature control of goods during storage and transit, will be doubled from six including China, Vietnam and France to 12 by 2027.

독일 함부르크, 미국 시카고 등 세계 20위 내 공항·항만을 중심으로 해외물류센터 이용 지원을 확대하고, 신선 농산물 수출 시 공항 신속 통관제도 도입을 통해 보안 검색 등 통관절차를 간소화한다.
More support will also go to overseas logistics centers centered on the world’s top 20 airports and ports such as those in Hamburg, Germany, and Chicago. An expedited system for airport customs clearance for exporting fresh produce will also streamline customs procedures such as security checks.

정부는 K-푸드 플러스의 수출 영토 확장에도 나선다. 중동, 중남미, 인도 3대 신시장 개척을 위해 ‘K-푸드 페어’ 개최 등 마케팅을 강화하고 할랄 인증 상호인정협약은 현재 7개국에서 9개국으로 확대하는 등 할랄 시장 진출도 적극 지원한다.

The government will also expand the sphere for K-Food Plus exports. K-Food Fairs and reinforced marketing will seek to advance to the three major new markets of the Middle East, Central and South America, and India. Another measure to boost support for the global halal market is raising the number of countries holding mutual halal recognition accords with Korea from seven to nine.

See also  씨름 - 한국의 전통 스포츠, Korean traditional sports - Ssireum

아울러 타 부처와의 협업을 통해 한류 기반 마케팅을 확대하고 온라인에서 새로운 수출 기회를 모색할 수 있도록 한다. 문화체육관광부와 협업을 통해 드라마 등 한류 콘텐츠를 활용해 우수 수출 제품을 홍보하고 아랍에미리트(UAE)에 범부처 연계 해외홍보관 설치할 계획이다.

Cooperation with other ministries will seek to expand Hallyu (Korean Wave)-based marketing and find new export opportunities online. Jointly with the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Hallyu-based content like K-dramas will be used to promote outstanding export items and open a pan-government overseas promotion center in the United Arab Emirates.

‘K-푸드’ 로고 상표 등록 국가는 올해 55개국까지 확대할 예정이다. K-푸드 로고는 한국에서 생산·제조한 식품임을 인증하는 것으로 지난해까지 일본, 호주 등 48개국에서 상표 등록이 완료돼 있다.
The number of countries with the K-Food logo trademark registered will reach 55 by this year. The logo certifies that a food product was produced or manufactured in Korea and as of last year, 48 countries including Japan and Australia had completed such registration.

송미령 농식품부 장관은 “K-푸드 열풍, 세계 교역량 회복 등을 기회로 삼아 올해 수출 목표를 달성하고 중·장기적으로 K-푸드 플러스가 주력 수출산업이 될 수 있도록 정책 역량을 집중하고 민·관 협력, 부처 간 협력도 강화해 나가겠다”고 말했다.

Minister of Agriculture, Food and Rural Affairs Song Mi-ryung said, “By riding the K-Food boom and recovery in global trade, we will achieve this year’s export goal and make K-Food Plus a main export industry over the mid to long term by focusing on our policy capacity and boosting private-public and inter-ministerial cooperation.”

서애영 기자 xuaiy@korea.kr
By Xu Aiying, xuaiy@korea.kr

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *