N이랑/랑¹ It is used with a noun to list more than two nouns.

N이랑/랑¹

It is used with a noun to list more than two nouns. It is similar to ‘N하고’ in meaning, and it is usually used in conversation. When the noun ends in a consonant, use ‘이랑’, and when the noun ends in a vowel, use ‘랑’.
저는 시장에서 과일이랑 채소를 사요.
I buy some fruits and vegetables in the market.
고양이를 키우고 싶어요.
I’d like to keep dogs and cats.
유양 씨 웨이 씨가 중국 사람이에요.
Ms. Yooyang and Mr. Weyee are Chinese.
Conversation:
이 식당은 무엇이 맛있어요?
What tastes good in this restaurant?
돼지갈비 냉면이 맛있어요.
Dwaejigalbi and naengmyun are good.
그럼 그걸 먹읍시다.
Then, let’s have them.
목이 말라요. 음료수도 시킵시다.
I’m thirsty. Let’s order some drinks.
Related words
식당 a restaurant
돼지갈비 barbecued pork rib
냉면 cold noodles
그걸 that, those (‘그걸’ is an abbreviation for ‘그것을’)
목이 마르다 to be thirsty
When the action verb stem or the descriptive verb stem ending in ‘르’ is followed by a suffix beginning with a vowel, remove ‘ㅡ’ in ‘르’ and add ‘ㄹ’ to the syllable preceding ‘르’. (e.g. 마르다-말라요, 부르다-불러요)
음료수 drink, beverage
시키다 to order
과일 fruit
채소 vegetable
키우다 to keep (pets)

See also  V/A+ 는대도/ㄴ대도/대도 (Abbreviation of -는다고 해도)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *