[Korean grammar] 다 보면 Expressing Discoveries and Results

가: 정말 죄송합니다. 우리 알렉스가 유리창을 깼어요.
I’m very sorry. (Our) Alex broke the glass window.
나: 괜찮아요. 아이들이 놀다 보면 유리창을 깰 수도 있지요.
It’s okay. Glass windows are apt to be broken once boys start playing around for a while.

가: 제가 이 일은 처음 해 보는 거라서 잘할 수 있을지 모르겠습니다.
This is my first time to try this, so I don’t know if I can do it well,
나: 일을 하다 보면 금방 방법을 알게 될 거니까 너무 걱정하지 마세요.
Don’t worry because you’ll learn how to do it once you start working for a while.

This expression indicates that if the action or behavior in the previous clause continues, then over time the result in the following clause will occur. It is also written in the form -다가 보면.


가: 마크 씨는 집안일을 참 잘하네요.
Mark, you’re so good at doing things around the house.
나: 외국에서 혼자 살다 보면 저절로 요리도 하고 청소도 하게 되는 것 같아요.
I think I naturally just started cooking and cleaning up my place after living by abroad by myself for a while.

가: 카일리 씨하고는 친해지기가 어려운 것 같아요.
It seems difficult to get to know Kylie.
나: 아니에요. 자주 이야기하다 보면 친해질 수 있을 거예요.
No, you can get to know her better if you keep talking to her often.

가: 어제 친한 친구하고 크게 싸워서 기분이 안 좋아요.
I’m in a bad mood because I had a big fight with a close friend yesterday.
나: 같이 지내다 보면 싸울 때도 있지요. 하지만 빨리 화해하세요.
Of course, you’re going to fight when you’re together a lot. But you should make up soon.

See also  [Korean grammar] -(으)려던 참이다 Expressing Resolution and Intent

Neither the past nor future tense can come before -다 보면, and the past tense is not allowed in the following clause either.
• 그 친구를 계속 만났다 보면 좋아질 거예요. (X)
그 친구를 계속 만나겠다 보면 좋아질 거예요. (X )
그 친구를 계속 만나다 보면 좋아졌어요. (X)
->그 친구를 계속 만나다 보면 좋아질 거예요. (〇)

>> You can click on the title of each grammar below to learn about the other grammar which also expresses ‘Discoveries and Results’:
01 -고 보니
02 -다 보니
03 -다 보면
04 -더니
05 -았/었더니
06 -다가는
07 -(으)ㄴ/는 셈이다

>> Full of Intermediate grammar: Click here 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *