N에게 N을/를 V+ 어/아/여 달라고 해요(했어요).

곧 여자 친구를 만난 지 1년이 되는데 무슨 선물을 해야 할지 모르겠어요.
Soon it’s going to be our 1st anniversary since I started to date my girlfriend. I don’t know what to give her as a gift.
여자 친구가 평소에 갖고 싶어 한 게 있어?
Is there anything that your girlfriend has usually wanted to have?
없어요. 물어봤는데 여자 친구가 그냥 작은 선물을 사 달라고 했어요.
No. I asked her, but she told me to buy just a small gift.
반지는 어때? 두 사람이 같은 반지를 끼면 더 가까워진 느낌이 들 거야.
How about a ring? If you two wear the same rings, you would feel closer to each other.
그런데 반지는 비싸지 않아요?
But isn’t a ring expensive?
요즘은 비싸지 않은 것도 많아.
These days there are rings that aren’t expensive.

N에게 N을/를 V+ 어/아/여 달라고 해요(했어요).
It is an expression of indirect speech for ‘(저에게) V+ 어/아/여 주십시오(주세요).’. The short form is ‘V+ 어/아/여 달래요(달랬어요).’.

경찰이 운전자에게 운전면허증을 보여 달라고 해요.
The police asked the driver to show his/her driver’s license.

아이가 엄마에게 아이스크림을 사 달라고 했어요.
The kid asked his/her mother to buy him/her ice cream.

제가 콘서트에서 좋아하는 가수에게 사인을 해 달라고 했어요.
I asked my favorite singer to sign for me at the concert.

Related words
평소 usually
반지 a ring
느낌이 들다 to feel
운전자 a driver
아이스크림 ice-cream

Source: Yonsei University. Korean Language Institute

See also  V+ 을/ㄹ 생각이다

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *