이번에 주식 투자로 돈을 많이 버셨다면서요?
I heard you made a lot of money from stock investment this time.
아니에요. 요즘 종합 주가 지수가 얼마나 많이 하락했는데요.
That’s not true. The composite stock price index has dropped a lot these days.
그래도 들리는 말로는 돈을 많이 버셨다는 소문이 있던데요? 차도 좋은 걸로 바꾸셨잖아요.
Still, I heard people saying you’ve earned a lot of money? You’ve changed your car to a good one, too.
차야 너무 낡아서 바꾼 거예요. 주식은 작년에 비해서 수익이 거의 안 났어요.
I changed it because it’s too old. The stock has made me little profit compared to last year.
사실 저는 투자했다가 주가가 너무 많이 하락을 해서 그냥 팔았어요.
In fact, I just sold mine because the stock price dropped too much.
저는 일단 사면 오르지 않는 한 웬만하면 팔지 않으려고 해요. 이번에도 기다리는 중이에요.
Once I buy one, I don’t usually sell it unless the stock rises. I’m waiting again this time.
V+ 는 한
It is attached to the stem of an action verb to indicate the antecedent clause becomes the premise or condition of the following clause.
이 약을 먹는 한 증세가 악화되지는 않을 거예요.
As long as you take this medicine, your symptom won’t get worse.
열심히 일하는 젊은 사람들이 있는 한 우리나라의 미래는 어둡지 않을 겁니다.
As long as there are hard-working young people, the future of our country won’t be dark.
아무리 잘 만든 영화라고 하더라도 감동이 없는 한 잘 만든 영화라고 할 수 없습니다.
You cannot say it’s a well-made movie unless you are impressed no matter how well the movie is made.
Related words
종합 주가 지수 composite stock price index
하락 drop, decline
낡다 to be old, too worn (out)
수익이 나다 to make a profit
Source: Yonsei University. Korean Language Institute