V + 어/아/여 두다

병원비를 납부하려고 합니다. 504호, 3박 4일 입원했습니다.
I’d like to pay for the hospital bills. I stayed in room 504 for 3 nights, 4 days.
이 서류의 성함, 입원과 퇴원 날짜가 맞는지 확인해 주세요.
Please confirm the name, date of admission, and discharge date on this document.
네, 맞습니다. 그리고 보험회사에 제출할 서류들은 미리 신청해야 한다고 해서 어제 담당 간호사에게 말해 두었습니다.
Yes, they’re right. I was told that the documents to be submitted to the insurance company should be applied in advance, so I told the nurse in charge yesterday.
어떤 서류가 필요하십니까?
What kind of documents do you need?
진단서, 퇴원 확인서, 진료비 상세 영수증이 필요합니다.
I need a diagnosis, confirmation on leaving the hospital, and a receipt with detailed hospital expenses.
네, 잠시만 기다려 주시면 바로 발급해 드리겠습니다.
Yes, please wait for a second and we’ll issue it right away.

V + 어/아/여 두다
It is attached to the stem of an action verb to mean you want to maintain the result of certain behavior. Compared to ‘-어 놓다’, it gives the feeling that the result lasts longer and you are preparing for something.

If the stem of an action verb ends with ‘ㅏ, ㅗ’, you should use ‘-아 두다’. You use ‘-어 두다’ if it ends with another vowel(ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ). When it ends with ‘하-‘, you should use ‘-여(해) 두다’.

집에 아무도 없을 때는 문을 꼭 잠가 두어야 해.
You have to lock the door when no one is home.

방에서 냄새가 나는데 창문을 좀 열어 두어야겠어요.
I’ll have to keep the window open since the room is smelling.

See also  V/A+ 나/은가/ㄴ가 해서

맡기신 짐은 여기에 보관해 두었습니다.
I have kept your baggage here.

Related words
보험 insurance
진단서 diagnosis
확인서 confirmation
진료비 hospital expenses
상세 detail

Source: Yonsei University. Korean Language Institute

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *