V+ 으실래요/실래요?²
It is usually used in close relationships to ask the listener’s intention to do an action with slight respect.
여기에 앉으실래요?
Would you like to sit here?
심심하면 우리 집에 놀러 오실래요?
Would you like to come over to my house to play if you are bored?
필요하면 이거 쓰실래요?
Would you like to use this if you need it?
Conversation:
우리 내일 오후에 출발하지요? 저는 회사에서 일을 끝내고 갈게요.
Aren’t we leaving tomorrow afternoon? I will come after I finish my work at the company.
기차역으로 바로 오실래요?
Would you like to come directly to the train station?
네, 바로 갈게요.
Yes, I would go directly.
그럼 내일 봬요.
Then, see you tomorrow.
Related words
기차역 a train station
뵈다 to see (It is used to be respectful to the object.)
심심하다 to be bored
놀다 to play