한국에서는 여군을 본 적이 없는 것 같은데 한국에도 여군이 있어?
Do you have a female soldier in Korea? I don’t think I’ve ever seen one.
응, 있어. 그런데 보통 장교로 근무를 하니까 직업 군인이 아닌 이상 보기가 힘들어.
Yes, we do, but since they usually work as an officer, it’s hard to see them unless you are a professional soldier.
노르웨이에서는 남성과 여성이 모두 사병으로 똑같이 근무하는데….
Both men and women work the same as enlisted in Norway….
남성과 여성이 한 공간에서 군사 훈련을 받는단 말이야?
Do you mean men and women get military training in the same place?
우리나라에서는 여성도 의무 복무니까. 그리고 생활관도 같이 사용해.
Because women also have to serve their duty in our country. And we also share the barrack room.
군대 안에서 남성과 여성의 구분이 없구나.
There is no distinction between men and women in the army.
V/A+ 는/은/ㄴ 이상
It is attached to the stem of an action verb or a descriptive verb to express a speaker’s argument or opinion on the premise of certain facts.
You should use ‘-는 이상’ after the stem of action verbs ‘있다’ and ‘없다’. When the stem of a descriptive verb ends with a vowel or ‘ㄹ’, you use ‘-ㄴ 이상’. If the stem of a descriptive verb end with another consonant, you should use ‘-은 이상’.
이렇게 눈이 계속 내리는 이상 비행기 결항이 불가피할 것 같습니다.
I think it is inevitable to cancel the flight as long as it keeps snowing like this.
미세먼지가 사라지지 않는 이상 야외에서의 활동을 할 수 없습니다.
You cannot do outdoor activities unless the fine dust disappears.
수강 신청자가 이렇게 적은 이상 폐강을 해야 하지 않을까 싶습니다.
I think we should close the lecture with such few students.
Related words
여군 female soldier
직업 군인 professional soldier
사병 enlisted
똑같이 the same
공간 place
생활관 barrack room
구분 distinction
Source: Yonsei University. Korean Language Institute