세계 식품시장 흐름 한눈에···‘서울푸드 2024’ 개막 – Seoul Food 2024 offers one-stop look at global culinary trends

▲ 11일 경기도 고양시 킨텍스에서 개막한 국내 대표 식품전시회인 '2024 서울국제식품산업대전(서울푸드 2024)’에서 정인교 산업통상자원부 통상교섭본부장이 행사장을 둘러보고 있다. Minister for Trade Cheong In-kyo (right) on June 11 visits a booth at this year's International Food Industry Exhibition, aka Seoul Food 2024, at the Korea International Exhibition Center, aka KINTEX, in Goyang, Gyeonggi-do Province. (Ministry of Trade, Industry and Energy - 산업통상자원부)
▲ 11일 경기도 고양시 킨텍스에서 개막한 국내 대표 식품전시회인 ‘2024 서울국제식품산업대전(서울푸드 2024)’에서 정인교 산업통상자원부 통상교섭본부장이 행사장을 둘러보고 있다. Minister for Trade Cheong In-kyo (right) on June 11 visits a booth at this year’s International Food Industry Exhibition, aka Seoul Food 2024, at the Korea International Exhibition Center, aka KINTEX, in Goyang, Gyeonggi-do Province. (Ministry of Trade, Industry and Energy – 산업통상자원부)

국내 대표 식품전시회인 ‘2024 서울국제식품산업대전(서울푸드 2024)’이 역대 최대 규모로 개막했다. This year’s International Food Industry Exhibition, aka Seoul Food 2024 and the nation’s leading event of its kind, has opened at the biggest scale in its history.

세계 푸드시장의 흐름을 한눈에 살펴볼 수 있는 ‘서울푸드 2024’가 11~14일 경기도 고양시 킨텍스에서 열린다고 산업통상자원부와 대한무역투자진흥공사(코트라)가 11일 밝혔다.

The Ministry of Trade, Industry and Energy and Korea Trade-Investment Promotion Agency on June 11 said the exhibition, which offers a one-stop view of the global food market, will run through June 14 at the Korea International Exhibition Center, aka KINTEX, in Goyang, Gyeonggi-do Province.

지난 1983년에 시작해 올해 42회차를 맞은 서울푸드는 중국 상하이, 태국 방콕, 일본 도쿄에 이은 아시아 4대 식품전시회로 꼽힌다. 올해는 역대 최대 규모인 52개국 1605개 식품기업이 참여한다.

Celebrating its 42nd edition this year, the annual event is considered one of Asia’s four top exhibitions of its kind after those in Shanghai, Bangkok and Tokyo. Seoul Food 2024 has 1,605 participating food companies from 52 countries, the most in this expo’s history.

전시회 기간 동안 미국, 태국, 중국 등 47개 시장의 250개 사 식품 유통 바이어들이 한국 음식을 체험하고, 국내 식품 기업들과 약 2억 달러 규모의 수출 상담을 진행한다.

See also  음식점, 교육·문화 서비스 공급 과잉, 창업 신중 기해야 - Restaurants, education and culture services in oversupply - caution needed in starting a business

A combined 250 food distribution buyers from 47 global markets including the U.S., Thailand and China will experience Korean food. They will also hold export consultations with domestic food companies worth an estimated USD 200 million.

‘K-푸드 홍보관’에서는 밀키트, 대체육, 한국 전통 스낵 등을 전 세계 바이어들에게 선보인다. The pavilion promoting Korean food will showcase meal kits, meat substitutes and traditional snacks to buyers from around the world.

정인교 산업통상자원부 통상교섭본부장은 “K-푸드가 올해 수출 7000억 달러 달성의 주역이 될 수 있도록 민관이 협업해 마케팅, 유통 플랫폼 진출, 물류와 인증 등을 전폭 지원하겠다”고 밝혔다.

Minister for Trade Cheong In-kyo said, “The public and private sectors will join hands to offer full support for marketing, access to distribution platforms, logistics and certification to have K-food play a leading role in meeting this year’s export goal of USD 700 billion.”

유연경 기자 dusrud21@korea.kr
By Yoo Yeon Gyeong, dusrud21@korea.kr

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *