강원2024, 세계 청소년 맞이 막바지 준비 한창 – Gangwon 2024 finishes final prep to impress global youth

▲ 유인촌 문화체육관광부 장관이 12일 2024 강원 동계청소년올림픽대회 개막을 앞두고 준비 상황 점검을 위해 강원 평창군 알펜시아 스키점프센터를 방문해 시설을 살펴본 뒤 기자들의 질문에 답하고 있다. Culture, Sports and Tourism Minister Yoo In Chon on Jan. 12 answers questions from reporters after inspecting facilities at Alpensia Ski Jumping Centre to check preparations ahead of the Winter Youth Olympics in Gangwon-do Province.
▲ 유인촌 문화체육관광부 장관이 12일 2024 강원 동계청소년올림픽대회 개막을 앞두고 준비 상황 점검을 위해 강원 평창군 알펜시아 스키점프센터를 방문해 시설을 살펴본 뒤 기자들의 질문에 답하고 있다. Culture, Sports and Tourism Minister Yoo In Chon on Jan. 12 answers questions from reporters after inspecting facilities at Alpensia Ski Jumping Centre to check preparations ahead of the Winter Youth Olympics in Gangwon-do Province.

“대회에 참가하는 모든 선수와 관중들이 2024 강원 동계청소년올림픽(강원2024) 대회를 K-컬처와 함께하는 세계적인 스포츠 축제로 기억할 수 있도록 만들겠다.”
“We will make all athletes participating in the Gangwon Winter Youth Olympics (Gangwon 2024) and visitors remember it as a global sports festival with K-culture.”

강원2024 개막을 앞두고 막바지 준비 상황 점검을 위해 12일 강원 평창군 알펜시아 스키점프센터와 바이애슬론센터를 방문한 유인촌 문화체육관광부(문체부) 장관은 기자들과 만나 “경기도 중요하지만 청소년올림픽인 만큼 우리 선수들이 다양한 국가의 청소년 선수들과 교류해 스포츠 정신을 배우고 전 세계로 시야를 넓힐 수 있길 바란다”고 말했다.

Minister of Culture, Sports and Tourism Minister Yoo In Chon on Jan. 12 visited Alpensia Ski Jumping Centre and Alpensia Biathlon Centre in Pyeongchang-gun County, Gangwon-do Province, to check final preparations for Gangwon 2024, which opens on Jan. 19.

“The competition is important but because this is the youth Olympics, I hope that our national team members can interact with youth athletes from other countries to learn the spirit of sportsmanship and broaden their horizons worldwide,” he told reporters.

지난 11~12일 강원2024 조직위원회(조직위)는 내외신 기자를 대상으로 ‘강원2024 언론 팸투어’를 진행했다. 아시아지역에서 처음 열리는 강원2024가 성큼 다가오면서 대회를 준비하는 현장은 분주하게 움직였다.

The competition’s organizing committee from Jan. 11-12 held a media familiarization tour for domestic and foreign reporters. On-site preparations were bustling with activity as Gangwon 2024 will be the first Winter Youth Olympics held in Asia.

See also  피곤한 한국인 겨냥한 피로 회복 마케팅 Fatigue recovery marketing targeting tired Korean

강원2024 모든 분야 차질 없이 준비 중 – Seamless preparation

▲ 2024 강원 동계청소년올림픽대회 아이스하키 경기가 열리는 강릉 하키센터. This is Gangneung Hockey Centre, the venue for ice hockey at Gangwon 2024.
▲ 2024 강원 동계청소년올림픽대회 아이스하키 경기가 열리는 강릉 하키센터. This is Gangneung Hockey Centre, the venue for ice hockey at Gangwon 2024.

강릉과 평창 지역 경기는 2018 평창 동계올림픽 당시 훌륭한 경기시설들을 활용해 치른다. Events in Gangneung and Pyeongchang-gun will be held at superior athletic facilities used during the 2018 PyeongChang Winter Olympics.

설상 경기장은 지난해 연말 제설 작업이 끝났고 강릉 빙상 경기장은 제빙 작업을 16일까지 마무리할 예정이다. 경기장 주변에는 난방 쉼터, 조립식 컨테이너, 임시화장실 등 임시 시설물도 설치 완료했다.
Clearing snow at snow sports venues was done at the end of last year and producing ice at the ice rinks of Gangneung Oval will be finished by Jan. 16. Temporary facilities like heating shelters, modular containers, and portable toilets have been installed near the building.

대회 기간 선수 및 임원 2950명이 머무를 강릉원주대와 정선 하이원 두 선수촌은 지난달부터 물품 배치 작업을 시작해 16일 이전에 인력배치와 최종 점검도 마친다. 조직위는 국제올림픽위원회(IOC)와 협의를 거쳐 선수단이 대회 기간 최상의 경기력을 발휘할 수 있도록 선수 식당에서 제공할 한식, 할랄식, 비건식 등 다양한 메뉴 구성도 확정했다.

Youth Olympic Village Gangneung and Youth Olympic Village High 1, where 2,950 people comprising athletes and staff will stay during the event, began last month’s supply arrangement and will finish staffing and final checks by Jan. 16.

After consultations with the International Olympic Committee, the Gangwon 2024 organizing committee finalized meal plans featuring Korean, halal and vegan foods at cafeterias for athletes so that they can do their best during the tournament.

See also  곶감 디저트·앵강향차 등 한국 대표 관광기념품 25점 선정 - Korea Tourist Souvenir Contest names 25 winning entries
▲ 2024 강원 동계청소년올림픽대회 피겨 스케이팅과 쇼트 트랙 경기가 열리는 강릉 아이스 아레나. Gangneung Ice Arena hosts figure skating and short track at Gangwon 2024.
▲ 2024 강원 동계청소년올림픽대회 피겨 스케이팅과 쇼트 트랙 경기가 열리는 강릉 아이스 아레나. Gangneung Ice Arena hosts figure skating and short track at Gangwon 2024.

11일 기자들과 동행한 장미란 문체부 제2차관은 불편함이 없는 안전 올림픽을 강조했다. Second Vice Minister of Culture, Sports and Tourism Jang Miran on Jan. 11 emphasized comfort and safety during the Olympics while accompanied by reporters.

올림픽 역도 금메달리스트로 선수들의 마음을 꿰뚫는 장 차관은 강원2024 조직위와 함께 선수들이 공항에 도착해 선수촌 입촌부터 경기력을 맘껏 발휘하고 귀국할 때까지 모든 과정이 잘 이뤄지도록 이동 경로 체크, 언어소통, 먹거리, 숙소 등을 꼼꼼히 챙기고 있다.

As an Olympic gold medal winner in weightlifting who knows what athletes can think, she thoroughly checked travel routes, language communication, food and accommodations with the committee to ensure all processes went well from the time the athletes arrived in Korea to their return home to ensure their peak performance.

장 차관은 “날씨가 추운 만큼 대회 기간에 전 세계 청소년 선수들이 안전하고 건강하게 불편함이 없이 대회를 잘 치르는 것이 가장 중요하다”며 “한국에서 좋은 추억을 안고 갔으면 좋겠다”고 말했다.

“Because of cold weather, the most important thing over the event period is to ensure that youth athletes from around the world perform well under safe and comfortable conditions,” she said. “We hope they will leave Korea with fond memories of Gangwon 2024.”

강원2024 다채로운 즐길 거리도 마련 – Diversity of fun activities

▲ 평창송어축제는 2024 강원 동계청소년올림픽대회 기간에 맞춰 오는 28일까지 강원 평창군 오대천 일원에서 진행된다. 사진은 관광객들이 송어맨손잡기를 체험하고 있는 모습. The Pyeongchang Trout Festival through Jan. 28 runs by Odaecheon Stream in Pyeongchang-gun County, Gangwon-do Province, in conjunction with Gangwon 2024. Shown are tourists trying bare-handed trout fishing.
▲ 평창송어축제는 2024 강원 동계청소년올림픽대회 기간에 맞춰 오는 28일까지 강원 평창군 오대천 일원에서 진행된다. 사진은 관광객들이 송어맨손잡기를 체험하고 있는 모습. The Pyeongchang Trout Festival through Jan. 28 runs by Odaecheon Stream in Pyeongchang-gun County, Gangwon-do Province, in conjunction with Gangwon 2024. Shown are tourists trying bare-handed trout fishing.

올림픽 개최지라면 빼놓을 수 없는 것이 그 지역의 축제와 음식이다. 강원도는 빼어난 자연경관으로 한국인뿐만 아니라 외국인도 많이 찾는 관광지다.
Festivals and foods in Gangwon-do are crucial during the Olympic hosting period. The province is not only popular among Koreans but also foreign tourists for its beautiful natural scenery.

See also  “너무 예쁘다"라고 쓸 수 있어 너무 좋다 - It’s so good to be able to say “너무(too) pretty”

12일 기자가 찾은 평창군은 평창송어축제가 한창이었다. 올해 평창송어축제는 강원2024 기간에 맞춰 오는 28일까지 강원 평창군 오대천 일원에서 진행된다. 약 5000명의 관광객이 동시에 이용할 수 있다. 축제의 백미인 송어잡기는 얼음판에 직경 20cm 안팎의 구멍을 뚫어 송어를 낚는 송어얼음낚시와 송어맨손잡기, 실내낚시로 나뉜다. 축제장에 마련된 먹거리터에서 잡은 송어를 회와 구이로 요리해 즉석에서 맛볼 수도 있다.

A Korea.net staff writer on Jan. 12 visited Pyeongchang-gun during the running of the Pyeongchang Trout Festival, which ends on Jan. 28 to coincide with Gangwon 2024, at Odaecheon Stream. The venue can accommodate about 5,000 people.

Catching trout, a highlight of the festival, is categorized into three activities: ice fishing by drilling holes of around 20 cm in diameter on ice, bare handed and that done indoors. Those who catch trout at the venue can eat it raw or grill it on the spot.

이 외에도 동계 스포츠 액티비티 체험, 문화체험, 전시, 공연 등도 마련됐다. 대회 기간에는 ‘플레이윈터존’, 오는 27~28일에는 평창과 강릉에서 ‘강원2024 K-컬처 페스티벌’ 등을 준비해 관람객들에게 다양한 즐길 거리를 제공하고 국립예술단체들도 공연과 콘서트를 무대에 올린다.

In addition, winter sports and cultural experiences, exhibitions and performances are scheduled. During the Gangwon 2024 period, Gangneung hosts the event “Play Winter Zone” and Pyeongchang-gun from Jan. 27-28 the Gangwon 2024 K-Culture Festival to provide enjoyable options. National arts organizations will also hold performances and concerts.

강릉·평창 = 글·사진 서애영 기자 xuaiy@korea.kr
By Xu Aiying, xuaiy@korea.kr

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *