부성애가 아빠를 살 찌게 한다 Father’s instinct love makes father gain weight

부성애가 아빠를 살 찌게 한다 Father’s instinct love makes father gain weight

부성애가 몸무게 증가에 영향을 미친다는 흥미로운 연구 결과가 공개됐습니다. 미국 시카고 대학의 크래그 가필드 박사는 지난 20년간 1만253명의 남성을 대상으로 그들의 10대와 20대, 30대 초반의 건강 상태 및 생활 습관 변화를 관찰·분석했습니다. 그 결과 남성들이 결혼한 뒤 첫째 아이를 키우기 시작하는 순간부터 눈에 띄게 몸무게가 증가한다는 사실이 밝혀졌습니다. 남성이 결혼과 자녀 출산 이후 몸무게가 증가하는 이유는 생활 습관 및 식습관의 변화 때문인 것으로 분석됩니다. 연구를 이끈 크래그 가필드 박사는 “가족이 최우선이 되면서 운동할 여유도 사라지다보니 살이 찌는 것”이라고 설명했습니다. 전문가들은 결혼 뒤 아버지가 된 남성들이 스스로 건강을 지키기 위해 노력할 필요가 있다고 강조했습니다.

An Interesting research result has revealed that father’s instinct love makes fathers gain weight. Doctor Craig Garfield at Chicago University has observed and investigated 10,253 men and their health conditions and life habits in their teens, twenties, and early thirties over 20 years. As a result, It has been revealed that from the moment men start raising their first kid after marriage, their body weight increases drastically. The reason why men gain weight after marriage and childbirth is because of the change in their life and eating habits. Doctor Craig Garfield, who led the research, explained “As their family has become their first priority, they don’t have enough time to exercise, that’s why they gain weight.” Experts emphasized that men who become fathers after marriage need to try to maintain their health.

Audio:


Study Notes
부성애가 아빠를 살 찌게 한다
= Father’s instinct love makes father gain weight
•부성애 father’s instinctive love
•살 찌다 to gain weight

See also  한국, 전세계에서 두 번째로 늙은 나라 된다 Korea to be the second oldest country in the world

부성애가 몸무게 증가에 영향을 미친다는 흥미로운 연구 결과가 공개됐습니다.
= An Interesting research result has revealed that father’s instinct love makes fathers gain weight.
•몸무게 body weight
•증가 increase
•영향을 미치다 to affect
•흥미롭다 to be interesting
•공개되다 to be disclosed

미국 시카고 대학의 크래그 가필드 박사는 지난 20년간 1만253명의 남성을 대상으로 그들의 10대와 20대, 30대 초반의 건강 상태 및 생활 습관 변화를 관찰·분석했습니다.
= Doctor Craig Garfield at Chicago University has observed and investigated 10,253 men and their health conditions and life habits in their teens, twenties, and early thirties over 20 years.
•건강 health
•상태 condition
•생활 living
•습관 habit
•관찰하다 to observe
•분석하다 to analyze

그 결과 남성들이 결혼한 뒤 첫째 아이를 키우기 시작하는 순간부터 눈에 띄게 몸무게가 증가한다는 사실이 밝혀졌습니다.
= As a result, It has been revealed that from the moment men start raising their first kid after marriage, their body weight increases drastically.
•결혼하다 to marry
•키우다 to raise
•시작하다 to start
•순간 moment
•눈에 띄게 evidently, visibly
•사실 fact
•밝혀지다 to be revealed

남성이 결혼과 자녀 출산 이후 몸무게가 증가하는 이유는 생활 습관 및 식습관의 변화 때문인 것으로 분석됩니다.
= The reason why men gain weight after marriage and childbirth is because of the change in their life and eating habits.
•자녀 children
•출산 giving birth, childbirth
•이유 reason
•식습관 eating habit
•변화 change

연구를 이끈 크래그 가필드 박사는 “가족이 최우선이 되면서 운동할 여유도 사라지다보니 살이찌는 것”이라고 설명했습니다.
= Doctor Craig Garfield, who led the research, explained “As their family has become their first priority, they don’t have enough time to exercise, that’s why they gain weight.”
•이끌다 to lead
•최우선 first priority
•여유 margin
•사라지다 to disappear
•설명하다 to explain

전문가들은 결혼 뒤 아버지가 된 남성들이 스스로 건강을 지키기 위해 노력할 필요가 있다고 강조했습니다.
= Experts emphasized that men who become fathers after marriage need to try to maintain their health.
•뒤 back, after
•스스로 oneself
•지키다 to keep
•노력하다 to try
•필요가 있다 to need
•강조하다 to emphasize, to highlight

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *