Video = Official YouTube account of Office of the President
영상 = 대한민국 대통령실 공식 유튜브
윤석열 대통령은 “2024년은 대한민국 재도약의 중대한 전환점이 될 것”이라며 “경제적 성과와 경기회복의 온기가 국민 여러분의 삶에 구석구석 전해지는 민생 회복의 한 해로 만들 것”이라고 약속했다.
President Yoon Suk Yeol said, “The New Year of 2024 will prove to be a significant turning point for Korea’s new leap forward,” adding, “We will make this year one that energizes your daily lives. The warmth of economic achievement and recovery will reach every corner of our society.”
윤 대통령은 1일 용산 대통령실에서 발표한 신년사에서 이같이 밝히며 “(2024년) 글로벌 교역이 회복되면서 우리 경제 전반의 활력이 나아지고 수출 개선이 경기회복과 성장을 주도할 것”이라고 말했다.
In his New Year’s speech on Jan. 1 at the briefing room of the Office of the President in Seoul’s Yongsan-gu District, he said, “Our overall economic vitality will improve as global trade is expected to pick up. Increased export will drive recovery and further growth.”
이어 “경제 활력을 뒷받침할 수 있도록 기업 투자를 가로막는 킬러규제를 지속적으로 혁파하고, 첨단 산업에 대한 촘촘한 지원을 통해 기업이 창의와 혁신을 마음껏 발휘할 수 있도록 할 것”이라고 설명했다.
“To sustain economic vitality, we will continue to abolish ‘killer regulations’ that hinder business investment. We will intensively support cutting-edge industries so that businesses may fully boost their creativity and innovation.”
윤 대통령은 “경제외교, 세일즈 외교는 바로 우리 국민의 일자리를 창출하는 일자리 외교”라며 “취임 후 지금까지 96개국 정상들과 151차례의 회담을 갖고 우리 기업과 국민이 역량을 마음껏 펼칠 수 있도록 운동장을 넓혀 왔다”고 말했다.
“Through economic and sales diplomacy, our foreign policy has focused on creating jobs for Koreans. Since taking office, I have had 151 meetings with 96 heads of state. I enlarged the playing field for our businesses and people to realize their full potential.”
특히 “정부 출범 이후 일관되게 이권 카르텔, 정부 보조금 부정 사용, 특정 산업의 독과점 폐해 등 부정과 불법을 혁파해 왔다”며 “올해도 국민의 자유를 확대하고 후생을 증진함과 아울러, 공정한 사회를 만들기 위한 노력을 멈추지 않을 것”이라고 강조했다.
He added, “Since its inception, my administration has consistently fought and rooted out corruption and illegal activities. Interest group cartels, government subsidies abuse, and the harmful effects of monopolies in certain industries have been major targets. We will continue our endeavors this year to expand your freedom, improve welfare, and create a fair society.”
윤 대통령은 “경제 성장을 위해 구조적 잠재 역량을 키워야 한다”며 노동, 교육, 연금 등 3대 구조 개혁을 언급했다. 윤 대통령은 “연공서열이 아닌 직무 내용과 성과를 중심으로 임금체계를 변화시키고, 노동시장 이중구조를 개선할 것”이라고 밝혔다. 교육과 관련해서는 “혁신을 추구하는 대학에는 과감한 재정 지원을 함으로써 글로벌 인재를 길러낼 것”이라고 말했다.
On the three major structural reforms of labor, education, and pension, President Yoon said, “For sustainable economic growth, we need to enlarge the economy’s structural growth potential.”
“We will transform the wage system into one that focuses on the work you do and the performance you achieve rather than on seniority. We will also reform the dual structure of the labor market.”
Turning to education, he said, “We will provide bold financial support to universities that pursue innovation, thus nurturing global talent.”
안보와 관련해 윤 대통령은 “우리 군을 인공지능과 유무인 복합전투체계, 첨단 과학 기술에 기반을 둔 과학 기술 강군으로 탈바꿈시킬 것”이라며 “튼튼한 안보의 기반 위에 글로벌 경제안보 네트워크를 촘촘히 구축함과 아울러, 핵심 산업과 민생에 직결된 광물, 소재, 부품의 공급망 교란에 대한 대응력을 확실하게 갖추겠다”고 밝혔다.
On national security, President Yoon said, “Our military will be transformed into a powerful force based on cutting-edge science and technology including AI and the Manned-Unmanned Teaming System,” adding, “A seamless global economic security network will be built upon such solid national security foundations. We will significantly increase our resilience against disruptions in the supply chains for minerals, materials, and parts that bear directly on our key industries and your livelihood.”
정주리 기자 etoilejr@korea.kr
By Jung Joo-ri, etoilejr@korea.kr