청계천 자율주행버스, 외국인도 편하게 이용한다 – Use of self-driving buses in Seoul eased for foreign tourists

▲ 서울 도심을 달리는 ‘청계천 자율주행버스’가 시민의 이동은 물론 서울을 방문하는 외국인을 위한 관광상품으로 거듭난다. The self-driving bus running around Cheonggyecheon Stream in downtown Seoul has been reborn as a tourist attraction for both domestic and foreign passengers. (Seoul Metropolitan Government's official Facebook page - 서울시 공식 페이스북)
▲ 서울 도심을 달리는 ‘청계천 자율주행버스’가 시민의 이동은 물론 서울을 방문하는 외국인을 위한 관광상품으로 거듭난다. The self-driving bus running around Cheonggyecheon Stream in downtown Seoul has been reborn as a tourist attraction for both domestic and foreign passengers. (Seoul Metropolitan Government’s official Facebook page – 서울시 공식 페이스북)

청계천에서 출발해 세운상가를 지나 광장시장까지 달리는 ‘청계천 자율주행버스’를 외국인 관광객이 편리하게 이용할 수 있게 됐다. Riding self-driving buses in Seoul that travel along the capital’s Cheonggyecheon Stream from Sewoon Plaza to Gwangjang Market is now easier for foreign tourists.

서울시는 21일부터 청계천~광장시장 구간을 운행하는 자율주행버스를 시민 이동은 물론 관광상품으로 확대 운영하는 ‘K자율주행 관광상품화 사업’으로 본격 추진한다고 밝혔다. This is part of a tourism initiative announced on March 20 by the Seoul Metropolitan Government to promote the high-tech vehicles not only as a mode of transportation but also a tourist attraction.

이를 위해 서울시는 ‘서울시 자율주행 전용 호출앱(TAP!)’을 개편, 국내는 물론 해외에서도 쉽게 탑승 예약을 할 수 있도록 회원가입을 위한 본인인증 절차 등을 간소화하고 단체 예약 기능도 추가했다. 지금까지는 호출앱을 내려받은 뒤 국내 통신사 본인인증과 회원가입이 필요했지만 외국인의 경우 국내통신사 인증이 어려워 제한적으로만 사용할 수 있었다.

The city reorganized the autonomous vehicle hailing app Tap to streamline the identity verification process for membership registration and added a feature allowing group reservation either at home or abroad. These measures resolved the obstacle faced by foreign users of needing authentication with a domestic telecom company to receive membership after downloading the app.

호출앱 본인인증 방식도 휴대전화 문자 인증으로 개선하고 해외에서 미리 회원가입이 가능하도록 했다. 단체 예약은 전자 우편(cs@42dot.ai)로 문의가 가능하다. 올 하반기부터는 호출앱에서도 신청할 수 있게 된다.

See also  한국 빅맥 지수 하락, 원화 가치 22% 저평가 Korea’s Big Mac index drops and the won is devalued by 22%

The app improved its ID authentication method to include text authentication by mobile phone for membership and allow users abroad to sign up in advance. Group reservations are available via email (cs@42dot.ai) but can be made through Tap from the second half of the year.

이달 중엔 서울시 공식 관광정보 누리집 ‘비지트 서울(Visit Seoul)’에 ‘자율주행 셔틀’ 메뉴를 신설해 자율주행버스 운행코스, 운행요일, 운행시간 및 운행요금 등 다양한 정보를 영어로 제공할 예정이다.

Visit Seoul, the city’s official tourism information website, will also open this month a section for self-driving buses with related data in English including routes, operating days and hours, and fares.

한편 지난 2022년 11월부터 운행 중인 청계천 자율주행버스는 지난해 11월 광장시장(청계5가)까지 노선을 연장해 운행되고 있다. 지금까지 총 4643명이 이용한 것으로 집계됐다.

Launched in November 2022, the bus service had its route extended to Gwangjang Market (Cheonggye 5-ga) in November last year and has so far taken a combined 4,643 passengers.

윤종장 서울시 도시교통실장은 “앞으로도 외국인 관광객이 편리하게 자율주행버스를 이용하면서 서울의 매력을 맘껏 느끼도록 운행방식과 서비스를 발전시켜 나가겠다”고 말했다.

Deputy Seoul Mayor for City Transport Yoon Jong Jang said, “We will keep advancing the operating methods and services of self-driving buses to ensure convenient rides by foreign tourists and allow them to fully experience what Seoul has to offer.”

박혜리 기자 hrhr@korea.kr
By Park Hyeri, hrhr@korea.kr

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *