하루 한 잔 커피, 치매 걸릴 확률 줄여 One cup of coffee a day decreases your probability of developing dementia

하루 한 잔 커피, 치매 걸릴 확률 줄여 
One cup of coffee a day decreases your probability of developing dementia

커피는 기존의 수많은 연구를 통해 심장병이나 우울증, 2종 당뇨병, 파킨슨병 등의 위험을 줄이고 수명 연장에도 도움이 되는 것으로 알려졌습니다. 그러나 일정 수준 이상으로 커피 섭취를 늘리면 오히려 치매나 알츠하이머의 위험을 급격하게 높인다는 새로운 연구 결과가 나왔습니다. 이탈리아 바리알도모로대학 연구진이 65∼84세의 이탈리아인 1천445명을 연구한 결과, 하루 1∼2잔의 커피를 꾸준히 마시면 전혀 커피를 마시지 않는 것보다 치매의 위험성이 낮아지는 효과가 뚜렷했습니다. 그러나 여기에서 커피 섭취량을 더 늘리면 오히려 그 위험성이 상당히 커지는 것으로 나타났습니다.

Through multiple researches carried out so far, coffee has become known to decrease the danger of heart disease, depression, type-2 diabetes, Parkinson’s disease, etc, as well as help extending your life expectancy. But there is a new research result showing that if you increase your coffee intake over a certain degree, on the contrary, it drastically increases the danger of dementia or Alzheimer’s disease. As a result of the research team at Bari Aldo Moro University in Italy studying 1,445 Italians between the ages of 65 and 84, if you consistently drink 1-2 cups of coffee a day, the effects of lowered dementia risk were evident. But if you increase your coffee consumption even more from there, it turns out that the risk becomes significantly bigger.

Audio:


Study Notes
하루 한 잔 커피, 치매 걸릴 확률 줄여
= One cup of coffee a day decreases your probability of developing dementia
•잔 counter for cups or glasses
•치매 Alzheimer’s disease
•걸리다 to get (sick), to catch a disease
•확률 possibility
•줄이다 to decrease, to make something low

See also  서울숲: 도시를 숨 쉬게 하는 공원 - Breathing Room for Seoulites

커피는 기존의 수많은 연구를 통해 심장병이나 우울증, 2종 당뇨병, 파킨슨병 등의 위험을 줄이고 수명 연장에도 도움이 되는 것으로 알려졌습니다.
= Through multiple researches carried out so far, coffee has become known to decrease the danger of heart disease, depression, type-2 diabetes, Parkinson’s disease, etc, as well as help extending your life expectancy.
•기존 existing
•심장병 heart disease
•우울증 depression
•2종 당뇨병 type-2 diabetes
•파킨슨병 Parkinson’s disease
•위험 danger
•수명 lifespan, life expectancy
•연장 extension
•도움이 되다 to be helpful
•알려지다 to become known

그러나 일정 수준 이상으로 커피 섭취를 늘리면 오히려 치매나 알츠하이머의 위험을 급격하게 높인다는 새로운 연구 결과가 나왔습니다.
= But there is a new research result showing that if you increase your coffee intake over a certain degree, on the contrary, it drastically increases the danger of dementia or Alzheimer’s disease.
•일정 fixed, certain
•수준 level
•섭취 ingestion, intake
•늘리다 to increase
•오히려 rather
•급격하게 drastically

이탈리아 바리알도모로대학 연구진이 65∼84세의 이탈리아인 1천445명을 연구한 결과, 하루 1
∼2잔의 커피를 꾸준히 마시면 전혀 커피를 마시지 않는 것보다 치매의 위험성이 낮아지는 효과가 뚜렷했습니다.
= As a result of the research team at Bari Aldo Moro University in Italy studying 1,445 Italians between the ages of 65 and 84, if you consistently drink 1-2 cups of coffee a day, the effects of lowered dementia risk were evident.
•꾸준히 constantly, steadily
•위험성 dangerousness
•뚜렷하다 to be distinct, to be clear

그러나 여기에서 커피 섭취량을 더 늘리면 오히려 그 위험성이 상당히 커지는 것으로 나타났습니다.
= But if you increase your coffee consumption even more from there, it turns out that the risk becomes significantly bigger.
•섭취량 amount of ingestion
•상당히 considerably, fairly


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *