관광공사, 외국인 대상 VK얼라이언스 특집전···최대 80% 할인 – KTO offers foreign tourists up to 80% off travel events

▲ 한국관광공사는 비짓 코리아를 통해 이달 말까지 외국인을 대상으로 ‘VK 얼라이언스’ 상품∙서비스 특집전을 진행한다고 밝혔다. 사진은 지난 5월 1일 서울 경복궁에서 외국인 관광객들이 한복을 입고 기념 촬영을 하고 있는 모습. The Korea Tourism Organization through July 31 offers tourism packages and services specifically for foreign tourists under a promotion for the VK (Visit Korea) Alliance of company products and services. Shown are foreign sightseers clad in Hanbok on May 1 posing for photos at Gyeongbokgung Palace in Seoul. (Yonhap News - 연합뉴스)
▲ 한국관광공사는 비짓 코리아를 통해 이달 말까지 외국인을 대상으로 ‘VK 얼라이언스’ 상품∙서비스 특집전을 진행한다고 밝혔다. 사진은 지난 5월 1일 서울 경복궁에서 외국인 관광객들이 한복을 입고 기념 촬영을 하고 있는 모습. The Korea Tourism Organization through July 31 offers tourism packages and services specifically for foreign tourists under a promotion for the VK (Visit Korea) Alliance of company products and services. Shown are foreign sightseers clad in Hanbok on May 1 posing for photos at Gyeongbokgung Palace in Seoul. (Yonhap News – 연합뉴스)

한국관광공사가 외국인을 대상으로 한국 관광상품 및 서비스의 특별 프로모션을 진행한다. The Korea Tourism Organization (KTO) has launched a promotional event for domestic tour packages and services specifically for foreign tourists.

한국관광공사(공사)는 한국관광통합플랫폼 비짓 코리아(VISITKOREA, VK)를 통해 이달 31일까지 외국인 한정 ‘VK 얼라이언스’ 상품∙서비스 특집전을 개최한다고 8일 밝혔다. The KTO on July 8 said the event for Visit Korea (VK) Alliance products and services for international visitors runs through July 31 on the website Visit Korea, the integrated platform of domestic tourism.

이번 특집전은 연령대가 10~30대인 외국인 MZ세대와 한류 관심층을 주요 타깃으로 진행한다. 숙박, 통신, 교통, 메이크업 체험, K팝 댄스클래스 등 실용적인 관광상품 및 서비스를 최대 80% 할인된 혜택으로 총 5,000명에게 제공한다.

The event mainly targets Generation Z from overseas ages 10-30 and those interested in Hallyu (Korean Wave). A combined 5,000 people can get up to 80% off tourism products and services such as lodging, communications, transportation, makeup workshops and K-pop dance classes.

특집전과 함께 경품 이벤트도 함께 진행한다. 비짓 코리아 누리집에 접속 후 ‘얼라이언스 특집전’에서 12개 회원사 상품 배너를 클릭하고 상세 내용을 확인하면 스탬프를 찍을 수 있다. 총 12개 스탬프를 모두 획득하면 추첨을 통해 방한 항공권 등 다양한 경품을 증정할 계획이다.

See also  한국 방문 외국인 환자수 60만 명 돌파 - Medical tourism attracted record 606K foreign patients last year

Giveaways are also part of the promotion. Visitors to the website can receive stamps after clicking the product banners and checking details of the 12 member companies. Those who get all 12 stamps are entered into a drawing for prizes including roundtrip airfare to Korea.

한편 공사는 외래 관광객 유치 확대 및 다양한 유관기관과의 공동사업을 추진을 위해 ‘VK 얼라이언스’ 회원사 25곳을 지난 4월 선정했다. 이번 특집전은 케이타운포유, 코인트래빗, 국립국악원 등 12개 회원사가 참여한다.

The KTO in April selected 25 member companies of the VK Alliance to attract travelers from abroad and promote joint projects with related organizations. Twelve member companies including Ktown4u, Cointravit and the National Gugak Center will participate in the latest event.

▲ ‘VK 얼라이언스’ 상품∙서비스 특집전 배너. This is the promotional banner for the VK Alliance event on the website Visit Korea. (KTO - 한국관광공사)
▲ ‘VK 얼라이언스’ 상품∙서비스 특집전 배너. This is the promotional banner for the VK Alliance event on the website Visit Korea. (KTO – 한국관광공사)

오금화 기자 jane0614@korea.kr
By Wu Jinhua, jane0614@korea.kr

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *