[Korean grammar] 얼마나 -(으)ㄴ/는지 모르다 Expressing Emphasis
가: 도쿄 여행은 어땠어요? 재미 있었어요? How was your trip to Tokyo? Was it interesting? 나: 네, 그렇지만 도쿄의 물가가 얼마나 비싼지 몰라요. 물가가 비싸니까 쇼핑을 마음대로 못 해서 아쉬워요. Yes, but I...
Free online Korean lessons, KIIP program
가: 도쿄 여행은 어땠어요? 재미 있었어요? How was your trip to Tokyo? Was it interesting? 나: 네, 그렇지만 도쿄의 물가가 얼마나 비싼지 몰라요. 물가가 비싸니까 쇼핑을 마음대로 못 해서 아쉬워요. Yes, but I...
가: 오늘 저 선수가 왜 저렇게 경기를 못하죠? Why isn’t that player competing well today? 나: 그러게요. 오늘 경기 모습은 세계적 인 축구 선수답지가 않네요. I know. His play today...
가: 자야 씨, 웬일로 오늘 치마를 입 었어요? Jaya, why did you wear a skirt today? 나: 조금 여성스러워 보이고 싶어서요. 그동안 바지 만 입 었더 니 사람들이 저를 남자로...
가: 웨이밍 씨 남자 친구는 체격이 어때요? Wei Ming, what does your boyfriend look like? 나: 제 남자 친구는 키가 크고 조금 통통한 편이에요. My boyfriend is tall and a...
가: 자야 씨가 만든 음식이 정말 맛있네요. The food you (Jaya) made is really good. 나: 요리책에 쓰여 있는 대로 했더니 음식이 맛있게 됐어요. I made it according to my...
가: 무슨 안 좋은 일 있어요? Did something bad happen? 나: 아키라 씨가 밤마다 술이 취한 채로 저에게 전화를 걸어서 짜증이 나요. I’m frustrated because Akira calls me every night...
가: 창문을 닫을까요? Shall I close the window? 나: 아니요, 더우니까 그냥 열어 두세요. No, you can just leave it open because it’s hot. 가: 자동차를 어떻게 샀어요? How did you manage to...
가: 아까 문자 보냈는데 못 받으셨어요? I sent a text earlier. Didn’t you get it? 나: 수업 중이었어요, 수업 중에는 휴대전화를 꺼 놓거든요. I was in class. I turn my...
가: 사람들이 많이 찬성했나요? Did a lot of people agree (with you)? 나: 네, 10명 중 9명이 찬성했으니까 거의 다 찬성한 셈이네요. Yes, 9 out of 10 people agreed, so...
가: 엄마, 야채는 싫어요. 햄 주세요! Mom, I hate vegetables. Give me some ham! 나: 이렇게 편식을 하다가는 키가 크지 않을 거야. 음식을 골고루 먹어야 키가 크지. You won’t grow...
가: 은혜 씨, 얼굴이 안 좋아 보여요. Eunhye, you don’t look good. 나: 며칠 야근을 했더니 몸살이 났어요. I worked late for a few days straight and fell ill as...
가: 은혜 씨가 노벨상을 받았대요. I heard Eunhye received a Nobel Prize. 나: 그래요? 어렸을 때부터 똑똑하더니 노벨상까지 받았군요. Really? She’s always been so smart and clever ever since she...
가: 정말 죄송합니다. 우리 알렉스가 유리창을 깼어요. I’m very sorry. (Our) Alex broke the glass window. 나: 괜찮아요. 아이들이 놀다 보면 유리창을 깰 수도 있지요. It’s okay. Glass windows are...
가: 집이 엉망이구나. This place (house) is a mess, 나: 혼자 살다 보니 집 정 리를 잘 안 하게 돼요. Once I started living alone, I started not cleaning up...
가: 둘이 아는 사이였어요? Do you two know each other? 나: 네, 처음에는 누군지 몰랐는데 만나고 보니 초등학교 동창이 었어요. Yeah, at first, I didn’t know who it was, but...
가: 오늘 왜 안경을 안 썼어요? Why didn’t you wear your glasses today? 나: 아침에 안경을 책상 위에 올려 놓고서 잊어버리고 그냥 나왔어요. I placed my glasses on my desk...
가: 엄마, 과일 좀 있어요? Mom, is there any fruit? 나: 응, 냉장고에 있으니까 꺼내다가 먹어. Yeah, (it’s) in the refrigerator, so get some (out) and eat it. 가: 은행에...
가: 이 채소는 어떻게 할까요? What should we do with these vegetables? 나: 먼저 다듬어 가지고 냉장고에 넣어 주세요. 샐러드는 조금 후에 만들 거 예요. (First) tidy them up and...
가: 대학교에 입학한 지 얼마 만에 졸업하셨어요? How long did it take you to graduate after entering university? 나: 대학을 다니다가 아파서 5년을 쉬었기 때문에 입학한 지 5년 만에 졸업을...
가: 마크 씨, 점심 때 스테이크 먹을까요? Mark, shall we have steak for dinner? 나: 오늘은 돈이 없는데 스테이크 대신에 햄버거를 먹으면 어때요? I’m broke today, so how about we...