V/A+ 는다고/ㄴ다고/다고 해서
위 내시경 검사를 하신다고 하셨지요? Did you say you are here for a gastroscopy? 네, 여기서는 수면 내시경 검사를 한다고 해서 그걸로 하려고요. Yes, they said they do a sleep...
Free online Korean lessons, KIIP program
위 내시경 검사를 하신다고 하셨지요? Did you say you are here for a gastroscopy? 네, 여기서는 수면 내시경 검사를 한다고 해서 그걸로 하려고요. Yes, they said they do a sleep...
아, 지하철에 가죽 벨트를 파는 사람이 있더라. 나도 하나 샀어. Oh, there was someone selling leather belts on the subway. I bought one, too. 그걸 샀다고? 난 부끄러워서 못 사겠던데....
안녕하세요. 건강 검진 예약 좀 하려고요. Hello. I want to make a reservation for a health checkup. 다음 주 화요일 오전, 오후 중에 언제가 좋으세요? How is next Tuesday in...
혼자 지하철 타기가 어려웠지? It was hard taking the subway by yourself, right? 괜찮았어. 근데 한국에서 젊은이들은 노약자석에 못 앉아? It was okay. But in Korea, are young adults not...
근데 한국은 지하철 안내 방송이 참 친절한 거 같아. I feel like Korea’s subway announcements sound really polite. 그래? 뭐가 친절한데? Really? What’s polite about it? 외국어로도 알려주고 어느 쪽으로...
어, 열차가 왜 안 서지? 저, 죄송한데 이 열차 왜 그냥 지나가요? Uh oh, why did the train not stop? Um, I’m sorry but why is it leaving this station?...
저, 실례지만 서울역으로 가려면 어디로 가야 돼요? Excuse me, but where do I go if I want to go to the Seoul Station? 1호선으로 환승하셔야 돼요. You have to transfer...
어? 신랑, 신부 왔다! Oh? The bride and groom arrived! 오래 기다리게 해서 미안해. 식사는 맛있게 했어? I’m sorry to keep you waiting for so long. Did you enjoy your...
여보세요? 나 다니엘인데, 아무래도 제시간에 못 갈 것 같아. Hello? I am Daniel, but I do not think I will make it on time. 무슨 일 있어? What’s going on?...
미안, 많이 늦었지? 벌써 결혼식 시작했어? Sorry, I’m really late, huh? Did the wedding already start? 왜 이렇게 늦게 왔어? 네가 안 와서 안 그래도 연락하려던 참이었어. Why did you...
여기 내 청첩장이야. 와서 축하해 줘. Here are my wedding invitations. Come and congratulate me. 결혼식이 한 달밖에 안 남았네. 결혼 준비는 잘돼 가? The wedding is only a month...
조금 전에 봤던 결혼식장 어땠어? How was the wedding ceremony restaurant that we went to a while ago? 밝고 화려해서 좋더라. 근데 예약하려면 계약금 천만 원을 입금하래. It was bright...
처음 뵙겠습니다. 김우빈이라고 합니다. Nice to meet you. I am Kim Woobin. 안 그래도 한번 보고 싶었는데 이렇게 만나서 반가워요. 우리 딸한테서 얘기 많이 들었어요. I have been wanting to...
와, 이 식당 고급스럽다. 웬일로 이런 데를 데려왔어? Wow, this restaurant is luxurious. What is the occasion for you to bring me here? 자기야, 나 오늘 꼭 해야 되는 말이...
이번 주 토요일에 별일 없지? 나 대신에 아르바이트 좀 해 줘. You don’t have anything special this Saturday, right? Do my part-time job instead of me. 패스트푸드점 아르바이트 말이야? You...
저, 이번 주 토요일에 하루 쉴 수 있을까요? Is it okay to take a day off this Saturday? 이번 주 토요일이면 모렌데 이렇게 갑작스럽게 스케줄을 변경하시면 좀 곤란한데요. This Saturday...
저, 아르바이트 면접 때문에 왔는데요. I am here for a part-time job interview. 한국어 실력이 정말 좋은데 어느 나라 사람이에요? Your Korean skills are very good but what country are...
아르바이트 구했어? Did you get a part-time job? 아니, 아직 못 구했어. 이번 달까지 구해야 하는데 걱정이야. No, I have not got it yet. I’m worried because I have to...
질문이 있는데 한국 대학생들은 어디에서 아르바이트를 해? I have a question. Where do Korean college students work part-time? 편의점이나 식당 같은 데서 하지. 근데 그건 왜 물어? Do a part-time...
새 핸드폰이 아주 예쁘네요. Your new cell phone is very pretty. 사진도 잘 찍혀서 좋아요. It also takes good pictures. 케이스도 잘 고르셨네요. 핸드폰하고 잘 어울려요. You also chose a...