[KIIP new book 충급 1 – Level 3] 9과: 고장과 수리: Breakdown and Repair

1
708

(Page 120)
1.
하수구가 막혔어요: The sewer is clogged.
변기가 막혔어요: The toilet is clogged.
물이 안 나와요: There’s no water.
물이 새요: There’s a water leak.
전등이 나갔어요: The light went out.
문이 잠겼어요: The door is locked.
가스불이 안 들어와요: The gas isn’t coming in.
냉동이 안 돼요: The freezer isn’t freezing.
와이파이 연결이 안돼요: The Wi-Fi isn’t connecting.
액정이 깨졌어요: The screen is cracked.
부팅이 안 돼요: The computer is not booting.
전원이 안 켜져요: The power isn’t turning on.

2.
고장이 나다: to break down, to malfunction

서비스 센터에 문의하다: to inquire/contact the service center
출장 서비스를 신청하다: to request on-site service
서비스 센터에 방문하다: to visit the service center

고치다: to fix (To make something broken or unusable usable again.)
수리하다: to repair (To examine and mend something that is broken.)

수리 비용을 내다: to pay for repair costs
무상 수리를 받다: to receive free repair

Grammar (Pages 121, 122): 

1. V/A+ 아/어서 그런지: click here

후엔: 휴대 전화에 무슨 문제 있어요?
라민: 네, 지하에 있어서 그런지 와이파이 연결이 잘 안 돼요.
Huen: What’s wrong with your phone?
Ramin: Yes, maybe because it’s underground, the Wi-Fi connection isn’t working well.

•가: 왜 그래요, 어디 아파요?
나: 딱딱한 걸 계속 씹어서 그런지 이가 아프네요.
A: What’s wrong? Where does it hurt?
B: It seems my tooth hurts, probably because I’ve been chewing something hard for a while.
딱딱하다: hard, tough
씹다: to chew

•더운 나라에서 와서 그런지 한국 겨울이 너무 추워요.
Perhaps because I come from a hot country, Korean winters are very cold.

•동생이 아르바이트를 시작해서 그런지 전화를 잘 안 받아요.
Maybe it’s because my younger brother started working part-time, but he doesn’t answer the phone often.

2. A + (으)ㄴ가요?, V + 나요?: Click here
이링 : 노트북이 고장 나서 서비스 센터에 방문하려고 하는데 예약을 해야 되나요?
동료: 네, 예약하고 가는 게 좋아요.
Eileen: My laptop broke down, and I’m planning to visit the service center. Do I need to make a reservation?
Colleague: Yes, it’s better to make a reservation before going.

가: 이번 주말에 사용해야 하는데 고치는 데 얼마나 걸리나요?
나: 이틀 정도 걸립니다.
A: I need to use it this weekend. How long will it take to fix it?
B: It will take about two days.

예방 주사 맞을 때 많이 아팠나요?
Did it hurt a lot when getting the preventive shot?
예방 주사: preventive vaccination, immunization shot
맞다: to receive (an injection)

• 한국어를 배우는 사람이 많은가요?
Are there many people learning Korean?

말하기 (Page 123)
아나이스: 노트북에 문제가 있어서 서비스 문의 좀 드리려고 하는데요.
직 원: 네, 고객님. 어떤 문제가 있는지 말씀해 주시겠어요?
아나이스: 어제부터 전원이 안 켜지는데 어떻게 해야 되나요?
직 원: 갑자기 문제가 생긴 건가요? 혹시 다른 문제는 없으셨어요?
아나이스: 며칠 전부터 속도가 좀 느려졌어요.
지 원:고객님, 가까운 서비스 센터에 방문하셔서 점검을 받아 보셔야 할 것 같습니다.

아나이스: 아, 그래요? 그럼 예약 좀 부탁드려요.

See also  [KIIP level 3] 중급 1 Grammar - (Korean Immigration and Integration Program)

Anais: I’m trying to inquire about a problem with my laptop.
Staff: Yes, sir. Could you please tell me what the issue is?
Anais: Since yesterday, the power hasn’t been turned on. What should I do?
Staff: Did the problem occur suddenly? Have you experienced any other issues?
Anais: The speed has been a bit slow for a few days.
Staff: Ma’am, it seems like you should visit a nearby service center for an inspection.
Anais: Oh, really? Then, please make a reservation for me.

전원이 안 켜져요: The power isn’t turning on.
느려지다: to slow down.

듣기 (Trang 124)
직 원(여): 47번 고객님. 어서 오세요. 어떤 문제 때문에 방문하셨어요?
라흐만(남): 휴대 전화 액정이 깨졌어요.
직 원(여): 네, 제가 잠시 점검해 보겠습니다. 언제, 어떻게 하시다가 깨진 건가요?
라흐만(남):가방 안에 있었는데 가방을 떨어뜨려서 그렇게 됐어요. 일주일 전에요.
직 원(여): 알겠습니다. 가방 안에 있어서 그런지 많이 깨지지 않았네요. 액정만 바꾸면 문제없을 것 같습니다.
라흐만(남):구입할 때 보험에 가입했는데 비용이 얼마나 드나요?
직 원(여): 수리가 끝난 후에 영수증을 보험사로 보내시면 고객 부담금을 제외하고 돌려받으실 수 있습니다. 자세한 안내는 통신사 고객 센터로 문의해 보십시오.

Staff (Female): Customer at counter 47. Welcome. What issue have you come to discuss?
Rahman (Male): My mobile phone screen is cracked.
Staff (Female): Alright, let me inspect it for a moment. When and how did it break?
Rahman (Male): It was in my bag, and it cracked when I dropped the bag. It happened a week ago.
Staff (Female): I see. It seems it didn’t break much probably because it was inside the bag. If we just change the screen, there shouldn’t be any problems.
Rahman (Male): I enrolled in insurance when I purchased it. How much will it cost?
Staff (Female): After the repair is completed, you can submit the receipt to the insurance company and get reimbursed excluding the customer’s share. For more details, please inquire at the customer service center of the telecom company.

부담금: Deductible, Excess (The amount of responsibility and cost that is borne by the insured.)
제외하다: to exclude, to deduct

발음:

읽기 (Page 125)
1.
플러그: plug
뽑다: to pull out
꽂다: to plug in
플러그를 뽑다: to unplug
플러그를 꽂다: to plug in

밸브: valve
잠그다: to close, to shut
밸브를 잠그다: to close the valve
밸브를 열다: to open the valve

낮추다: to lower, to decrease
높이다: to raise, to increase
온도를 낮추다: to lower the temperature
온도를 높이다: to raise the temperature

펌프질을 하다: to pump forcefully in one direction
펌프질: A term used to refer to using a pump to push strongly in a direction or repeating a related action for a certain purpose.

2.
자주 묻는 질문(FAQ): Frequently Asked Questions (FAQ)
텔레비전 전원이 안 켜져요. The TV isn’t turning on.
변기가 막혔어요. The toilet is clogged.
가스불이 안 들어와요. The gas isn’t coming on.
냉동이 잘 안 돼요. 음식물이 자꾸 녹아요. The freezer isn’t working well. The food keeps thawing.
노트북 화면이 안 나와요. The laptop screen isn’t displaying.
휴대 전화 속도가 느려졌어요. The mobile phone has slowed down.

See also  [KIIP new book 충급 1 – Level 3] 3과: 지역 복지 서비스 Local welfare services

먼저 해 볼 수 있는 방법: First things to try
온도가 높지 않은가요? 온도를 낮춰 보세요.
Is the temperature not high? Then try lowering the temperature.

플러그를 잘 꽂았는지 확인해 보세요. 플러그를 뽑았다가 다시 꽂아 보세요.
Check if the plug is inserted properly. Try unplugging and plugging it back in.

밸브를 열었는지 확인해 보세요.
Check if the valve is open.

전원을 껐다가 켜 보세요.
Try turning off and on the power.

앱을 종료하거나 불필요한 데이터를 삭제해 보세요.
Try closing the app or deleting unnecessary data.

펌프질을 하거나 변기 뚫는 세제를 사용해서 들어 보세요.
Try pumping or using toilet unclogging detergent.

3.
Q. 저희 집 변기가 자주 막혀요. – Our toilet frequently gets clogged.
저희 집은 변기를 많이 사용하지도 않는데 너무 자주 막힙니다. 사용할 때마다 조심하는데 물이 잘 내려가지 않습니다. 일주일에 서너 번 이상 막히는 것 같습니다. 막힐 때마다 펌프질을 하고 변기 뚫는 세제를 사용해서 뚫는데 그때뿐이고 며칠 지나면 다시 막힙니다. 어떻게 하면 좋을까요?
It seems like our toilet gets clogged too often even though we don’t use it that much. Even when we are careful while using it, the water doesn’t flush properly. It seems to get clogged more than seven times a week. Every time it gets clogged, I use a plunger and toilet unclogging detergent to clear it, but it just gets clogged again after a few days. What should I do?
막히다: to be clogged
서너: three or four
뚫다: to unclog
세제: detergent, cleaning agent, powder, liquid for cleaning…

A. 그 정도면 전문가 도움을 받으셔야 합니다. In this case, you should seek help from a professional.
일주일에 서너 번 이상 막히면 사용하실 때마다 스트레스가 심하셨겠어요. 변기가 막히는 이유는 여러 가지가 있습니다. 오래 사용하셨거나 물의 이 부족해지 생기는 문제일 수도 있고, 변기 안에 이물질이 들어간 경우도 생각해 볼 수 있습니다. 이물질이 들어간 경우에는 펌프질이나 세제를 사용하는 것만으로는 해결이 안 됩니다. 전문가에게 연락하셔서 점검과 도움을 받으시기 바랍니다.
If it gets clogged more than seven times a week, it must have been quite stressful every time you use it. There could be various reasons for the toilet clogging. It might be due to prolonged usage or a problem with insufficient water, and there might be foreign substances inside the toilet as well. In the case of foreign substances, using a plunger or detergent alone may not solve the issue. Please contact a professional for an inspection and assistance.
심하다: severe, serious
양: amount, quantity
이물질: foreign substance, impurity
전문가: specialist, expert
점검: inspection, examination

문화와 정보 (Page 128)
전자 제품 보증 기간 Electronic Product Warranty Period

전자 제품을 사면 보증서를 받는다. 보증서에는 모델명, 구입 일자, 보증 내용, 보증 기간 등이 있다. 제품 보증 기간이란 제조사나 제품 판매자가 소비자에게 무료 수리를 약속한 기간을 말한다. 이때 보증 기간은 구입 일자를 기준으로 하며, 구입 일자는 제품 보증서나 영수증으로 확인한다.
When you purchase an electronic product, you receive a warranty certificate. The warranty certificate typically includes the model name, purchase date, warranty terms, and warranty period. The product’s warranty period refers to the period during which the manufacturer or product seller promises free repairs to the consumer. The warranty period is based on the purchase date, which can be verified using the product warranty certificate or the receipt.보증서: warranty certificate
모델명: model name

제조사: manufacturer

See also  [KIIP new book 충급 1 – Level 3] 2과: 성격 Personality

보증서가 있다고 해서 보증 기간 내에 언제나 무상으로 수리를 받는 것은 아니다. 보증 기간 내에 정상적인 상태에서 발생한 고장에 대해서는 무상 수리가 가능하지만 사용 설명서의 주의 사항지키지 않았거나 고객의 실수로 고장이 난 경우에는 수리 비용을 지불해야 한다.
Having a warranty certificate doesn’t necessarily mean that you will always receive free repairs within the warranty period. Free repairs are possible for malfunctions that occur under normal conditions during the warranty period, but if the precautions in the user manual are not followed, or if the malfunction is due to customer error, repair costs will need to be covered.
수리: repair
정상적: Normal
에 대해서: about
설명서: manual
사항: matter
지키다: to follow, to adhere to
실수: mistake, error
지불하다: to pay, to bear, to cover

보증 기간은 제품에 따라 다른데 보통 스마트폰이나 일반 전자 제품은 1년, 에어컨계절 제품은 2년이다.
The warranty period varies depending on the product, but typically smartphones or general electronic products have a warranty of one year, while seasonal products such as air conditioners have a warranty of two years.
에어컨: air conditioner
계절: season

Vocabulary:
고장이 나다: break down, malfunction
하수구가 막히다: clogged drain
변기가 막히다: clogged toilet
물이 안 나오다: no water coming out
물이 새다: water is leaking
전등이 나가다: the light goes out
문이 잠기다: the door is locked
가스불이 안 들어오다: gas not coming in
냉동이 안 되다: not freezing properly
와이파이 연결이 안 되다: unable to connect to Wi-Fi
액정이 깨지다: screen is broken
부팅이 안 되다: unable to boot
전원이 안 켜지다: no power, unable to turn on
서비스 센터에 문의하다: inquire at the service center
출장 서비스를 신청하다: apply for on-site service
서비스 센터에 방문하다: visit the service center
고치다: fix, repair
수리하다: to repair
수리 비용을 내다: pay for repair costs
무상 수리를 받다: receive free repair
딱딱하다: hard, stiff
바닥: floor, bottom

떨어뜨리다: drop, fall
속도: speed
예방 주사: preventive injection
냉기: cold air, chill
조절하다: adjust, control
점검하다: inspect, check
보험에 가입하다: enroll in insurance
고객 부담금: customer’s responsibility fee
제외하다: exclude
환급받다: receive a refund
갈등: conflict, tension
일시적: Temporary
플러그: plug
뽑다: pull out
꽃다: insert, plugin
밸브: valve
잠그다: lock, close
펌프질: pumping
종료하다: finish, close, end
뚫다: unclog
이물질: foreign body, extraneous matter, impurity

1 COMMENT

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here