V/A+ 는/은/ㄴ 만큼(이유)

아내가 복직하면 아기는 어디에 맡겨?
Who takes care of the baby when your wife gets reinstated?
내가 육아 휴직을 하려고 해.
I am going to take paternity leave.
한국에서는 남자가 육아휴직을 하는 경우가 많지 않은데…. 그리고 승진도 늦어질거야.
In Korea, there are not many men who often leave to take paternity leave. Also, your promotion will be delayed.
승진도 중요하지만 아이와 함께 하는 시간을 갖는 게 더 중요한 것 같아.
Promotion is important but I think it is more important to spend time with my child.
쉽지 않은 결정이었을 텐데 대단하다.
It is not an easy decision, you’re incredible.
아내도 직장 생활을 하는 만큼 내가 육아를 도울 수 있다면 적극 도와야지.
As much as my wife has a job life, I should do as much infant care to actively help.

V/A+ 는/은/ㄴ 만큼(이유)
As it is attached to an action verb’s stem or descriptive verb’s stem, it is used when the content of the preceding clause becomes a reason for the action or result in the following clause. The speaker thinks that the value of the preceding clause causes the following clause.

‘-는 만큼’ is used at the end of an action verb’s stem in ‘있다’, ‘없다’. ‘-ㄴ 만큼’ is used for vowels or the ending with ‘ㄹ’ of the descriptive verb’s stem. Other than that, ‘-은 만큼’ is used when it ends with a consonant of the descriptive verb’s stem.

중요한 손님이 오시는 만큼 신경 써서 준비했어요.
He prepared as much as he can because he invited a special guest.

일이 힘든 만큼 월급도 많이 받아요.
As much as his job is tough, he receives a high salary.

See also  N이라서/라서 그러는데

집이 큰 만큼 난방비도 많이 나와요.
It costs a lot of heating expenses as much as the house is big.

Related words
복직 to be reinstated
육아 infant care
휴직 paternity
적극 active

Cre: Yonsei University. Korean Language Institute

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *