교수님, 유양입니다. 들어가도 될까요?
Professor, it’s Yu Yang. Is it okay to come in?
네, 들어오세요. 성적에 이의가 있다고 메일을 보냈지요?
Yes, please come in. You sent an email about an objection to your grades, right?
저는 보고서도 열심히 썼고 시험도 꽤 잘 봤다고 생각합니다.
I think I diligently wrote my reports and did quite well on my tests.
그렇긴 한데 절대평가가 아니고 상대평가이다 보니까 결과가 그렇게 나왔어요.
Yes, that is true, it is not an absolute evaluation, but, since it is a relative evaluation, the results came out like that.
그런데 이 학점으로는 제가 장학금을 못 받을지도 모릅니다.
But, with these credits, I don’t know I will not be able to receive a scholarship.
다시 한번 검토는 해 보겠지만 그래도 큰 기대는 하지 마세요.
I will review it again but do not expect too much.
V+ 는다고/ㄴ다고 생각하다
A+ 다고 생각하다
As it is attached to an action verb’s stem or descriptive verb’s stem, it is used when he expresses his opinion about the important problems. It means that ‘그렇게 생각하다’.
‘-는다고 생각하다’ is used if an action verb’s stem ends with consonants. ‘-ㄴ다고 생각하다’ is used when it ends with vowels, ‘-다고 생각하다’ if it ends with the descriptive verb’s stem.
저는 유양 씨의 의견이 좋다고 생각합니다.
I think Ms. Yu Yang’s opinion is a good idea.
나는 그 문제가 그렇게 중요하지 않다고 생각해.
I think that question is not that important.
그 일이 모두 끝났다고 생각해서 일찍 집에 갔어요.
I thought that everything ended so I went home early.
Related words
이의 objection
절대평가 absolute evaluation
상대평가 relative evaluation
학점 credit
검토 review
Cre: Yonsei University. Korean Language Institute