V/A+ 는다기보다는/ㄴ다기보다는/다기보다는

V/A+ 는다기보다는/ㄴ다기보다는/다기보다는

It is attached to the stem of an action verb or descriptive verb to deny the content in the preceding clause and to mean the content in the following clause is more correct.

가: 김 대리는 회사를 위해서 헌신하는 거예요?
Is Mr. Kim committing himself to the company?
나: 회사를 위해 헌신한다기보다는 승진을 위해 그렇게 열심히 일하는 것 같아요.
Rather than devoting himself to the company, he seems to work so hard to get a promotion.

가: 수학 공부가 실생활에 많이 필요한가요?
Is studying math needed a lot in real life?
나: 수학 공부는 실생활에서 필요해서 한다기보다는 논리적인 사고력을 키우기 위해 하는 것이라고 할 수 있어요.
Studying Mathematics is rather to develop logical thinking skills, not because it is necessary for real life.

가: 단백질 보충제는 다이어트를 위해 먹는 겁니까?
Are protein supplements for diets?
나: 그것은 다이어트를 위해 먹는다기보다는 근육량을 늘리기 위해 먹는 것입니다.
That’s not what you eat for a diet, but to increase your muscle mass.

Conversation:

학생 여러분은 4차 산업혁명과 관련해서 어떤 말들을 들어봤습니까?
What have you heard about the Fourth Industrial Revolution?

빅 데이터(Big data)나 사물 인터넷 같은 단어들을 들어 봤습니다. 인공 지능이라는 말도 많이 들었고요.
I’ve heard words like Big Data and the Internet of Things. I’ve heard the word artificial intelligence a lot, too.

맞습니다. 4차 산업혁명에서는 그것들이 하나로 융합되어 서로 연결되는 것입니다.
That’s right. In the fourth industrial revolution, they get converged and connected together.

그러면 컴퓨터와 인터넷을 기반으로 한 3차 산업혁명의 연장선 상에 있는 건가요?
So is it the extension of the third industrial revolution based on computers and the Internet?

See also  V+ 었더니/았더니/였더니

연장선 상에 있다기보다는 산업이 새로운 국면에 접어든 것입니다. 3차 산업혁명에서는 기계가 학습한다는 개념이 고려되지 않았습니다.
Rather than being on the extension line, the industry has entered a new phase. The concept of machine learning was not taken into account during the third industrial revolution.

그렇다면 4차 산업혁명은 기계가 빅 데이터로 학습한 정보를 사물 간에 인터넷으로 주고 받는다는 개념이 적용되는 것이군요.
So the fourth industrial revolution is about the idea of machines sending and receiving information among objects that they’ve learned from Big Data over the Internet.

Related words
빅 데이터(big data) big data
인공 지능 artificial intelligence
국면 phase
접어들다 to enter, to get in

Source: Yonsei University. Korean Language Institute

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *