
오는 4월 25일 막을 올리는 ‘2026 봄 궁중문화축전’의 외국인 전용 프로그램 예매가 시작됐다. Ticket sales have begun for programs exclusively for foreign visitors to the Spring K-Royal Culture Festival, which opens on April 25.
국가유산진흥원은 한국 여행 플랫폼 크리에이트립(www.creatrip.com)에서
지난 16일부터 티켓 판매에 들어갔다고 밝혔다.
The Korea Heritage Service announced the launch of ticket reservations on March 16 on the domestic tourism platform Creatrip (www.creatrip.com).
올해는 외국인 전용 프로그램을 공연, 야간 프로그램, 미식 체험 등 6개로 확대했다. 지난해 축전에 137만 명에 달하는 관람객이 몰리는 등 급증한 글로벌 수요를 반영해서다.
The number of programs exclusively for foreign visitors was expanded to six including performing arts, evening events and culinary experiences, reflecting the surge in global demand with last year’s attendance reaching 1.37 million.
먼저 축전의 시작을 알리는 개막제가 오는 4월 24일 경복궁에서 열린다. 궁중정재무, 미디어퍼사드, 한복 패션쇼, 국악 EDM 공연 등 다양한 장르가 결합한 대형 공연을 선보인다. 외국인 관람객 300명에 한해 사전 예약 시 무료로 즐길 수 있다.
The festival’s opening ceremony on April 24 at Gyeongbokgung Palace will feature a large-scale performance including royal court dance, media facade, Hanbok fashion show, and a fusion of traditional music and EDM.
The first 300 foreign visitors who reserve can attend this event free.
창덕궁에서는 신규 프로그램 ‘효명세자와 달의 춤’이 다음 달 28일부터 30일까지 펼쳐진다. 영어로 진행하는 참여형 프로그램으로, 조선 왕실이 지향했던 예술 세계를 체험할 수 있다. 인기 프로그램 ‘아침 궁을 깨우다’ 역시 다음 달 28일부터 5월 3일까지 외국인 전용 회차를 별도로 마련했다. 국악인 100인이 출연하는 궁중음악 공연은 오는 5월 1일부터 3일까지 영문 해설과 함께 무대에 오른다.
The debut of “The Dance of Crown Prince Hyomyeong and the Moon” from April 28-30 at Changdeokgung Palace will be conducted in English as an interactive program to experience the artistic world of the Joseon royal court.
The popular “Awakening the Morning Palace” from April 28 to May 3 will include sessions exclusively for foreign visitors.
A royal court music performance featuring 100 traditional musicians from May 1-3 will be accompanied by English commentary.
덕수궁에선 대한제국 황실의 연희 문화를 미식으로 체험하는 프로그램 ‘황제의 식탁’을 5월 1일부터 3일까지 하루 두 차례 운영한다. 회당 20명까지 사전 예약으로 참여할 수 있다.
At Deoksugung Palace, “The Emperor’s Dining Table” from May 1-3 will be held twice daily, offering an experience of imperial court culture through cuisine.
Attendance is limited to 20 people per session and requires reservations.
종묘에서는 유네스코 인류무형문화유산인 종묘제례악의 가치를 소개하는 ‘종묘제례악 야간공연’이 다음 달 28일부터 30일까지 관객과 만난다. 외국인 관람객은 사전 예약을 하면 무료로 관람할 수 있다.
An evening performance of Jongmyo Jeryeak, the royal ancestral ritual music designated as a UNESCO Intangible Cultural Heritage, will be held from April 28-30.
Foreign visitors can attend for free with prior reservation.
‘2026 봄 궁중문화축전’ 외국인 대상 프로그램의 자세한 정보는 크리에이트립에서 확인할 수 있다. More information on these programs is available on Creatrip’s website.
테레시아 마가렛 기자 margareth@korea.kr
By Margareth Theresia, margareth@korea.kr
