구두 좀 닦아 주세요.
Please polish my shoes.
그런데 먼저 오신 분들이 많아서 좀 오래 기다리셔야 합니다.
But I have a lot of customers before you, so you might have to wait long.
그럼 오늘 구두를 맡기고 내일 찾으러 올게요. 제가 오늘은 좀 바쁘거든요.
Then, I will leave my shoes and come back tomorrow to pick them up. (You might not know) Because I am a little bit busy today.
알겠습니다. 그런데 구두 굽이 많이 닳았네요. 굽도 갈아 드릴까요?
Yes, I got it. But then, your heels are worn out. Do you want me to change the heels?
네, 그럼 굽도 갈아 주세요. 그런데 돈은 내일 드려도 돼요?
Yes, please change the heels, too. But can I pay tomorrow?
네, 내일 구두 찾을 때 내세요.
Yes, you can pay when you come to pick up your shoes tomorrow.
V/A+ 거든요.
It is used to add a reason which the listener may not know. When an action verb stem or a descriptive verb stem comes, use ‘-거든요‘. ‘이거든요’ is used after a noun.
조용히 해 주세요. 지금 아기가 자거든요.
Please be quiet. (You might not know) The baby is sleeping.
오늘은 공부해야 해요. 내일 중간시험을 보거든요
I have to study today. (You might not know) I have a mid-term exam tomorrow.
제 친구는 인기가 참 많아요. 밝고 명랑하거든요.
My friend is very popular. (You might not know) He/she is bright and cheerful.
Related words
닳다 to be worn out
밝다 to be bright
명랑하다 to be cheerful
중간시험 a mid-term exam
Source: Yonsei University. Korean Language Institute