V+ 는 김에
목적지까지 20킬로미터밖에 안 남았으니까 이제 곧 도착하겠어요. I only have 20 kilometers to my destination so I will arrive soon. 저는 아침을 안 먹어서 배가 좀 고픈데 가는 길에 휴게소에...
Free online Korean lessons, KIIP program
목적지까지 20킬로미터밖에 안 남았으니까 이제 곧 도착하겠어요. I only have 20 kilometers to my destination so I will arrive soon. 저는 아침을 안 먹어서 배가 좀 고픈데 가는 길에 휴게소에...
아까부터 내비게이션에서 계속 경고음이 나오는데요. There is a warning sound coming from the navigation since earlier. 지금 좀 과속하고 있는 거 아니에요? 속도를 좀 줄이세요. Are you speeding right now?...
아까는 차가 막혀서 답답했는데 빨리 달리니까 살 것 같아요. Earlier I was frustrated because the cars were blocked but I feel like I can live after driving fast. 그래도 안전을...
조금 후에 요금소가 나오는데 제 가방에 있는 지갑 좀 주세요. In a little while there will be a toll gate, so take out my wallet from my bag, please. 아니에요....
한국에서 몇 번 운전을 해 봤는데 차가 자주 막히는 것 같아요. I’ve been driving a few times in Korea and it seems that cars often get blocked. 이 시간에는 잘...
차가 막혀서 천천히 가니까 졸음이 쏟아져요. Because the cars are blocked, I am driving slowly and my drowsiness is overflowing. 제 핸드폰에 신나는 곡이 많이 있는데 음악을 들으면서 갈까요? I...
선생님, 요즘 고향에 계시는 엄마가 보고 싶어서 눈물이 자주 나요. Doctor, these days I cry a lot because I miss my mother who lives in my hometown. 산모들은 출산 후...
아기 낳은 거 축하해! 아기가 정말 귀엽구나. Congratulations on having your baby! Your baby is really cute. 고마워, 산후조리원까지 와 준 것도 고맙고. Thanks, for coming to the postpartum care...
요즘 어떠세요? 막달이 가까워지니까 많이 힘드시죠? How are you these days? Since the last month is coming near, it’s very difficult, right? 네, 지난달에 비하면 몸이 많이 무거워졌어요. Yes, if...
우리 아기 초음파 사진을 봐요. 정말 신기하지 않아요? Look at our baby’s ultrasonic photos. Isn’t it truly amazing? 그러게요. 아직 태어나지도 않은 뱃속의 아기를 이렇게도 볼 수 있네요. You’re right....
여보, 점심은 먹었어요? 아침에 아무것도 못 먹었잖아요. Honey, did you eat lunch? You couldn’t eat anything for breakfast either. 입덧 때문에 메스꺼워서 밥은 못 먹고 대신 영양제를 먹었어요. Because of...
어머니, 알려드릴 소식이 있는데요. 제가 임신을 했어요. Mom, I have news to share. I am pregnant. 그게 정말이니? 축하한다! 병원에는 다녀왔니? Is that really true? Congratulations! Did you go to...
저, 여기서 동대문역까지 어떻게 가요? Excuse me, how do I get to Dongdaemun Station from here? 공항버스나 지하철로 가실 수 있는데 무엇을 이용하실 건가요? You can go by the airport...
일주일 동안 한국에 머물 예정인데 어떤 심(SIM)카드를 사야 해요? I am planning to stay in Korea for a week, what kind of SIM card do I need to buy? 두...
수화물로 부치실 짐은 여기 놓으시고 여권을 보여 주십시오. Please, put baggage that will be checked here and show me your passport. 좌석은 될 수 있는 대로 앞쪽으로 주시겠어요? Could you...
세관 신고서는 내가 쓸게. 가족이면 같이 써도 돼. I will write the customs declaration form. Since we are family, we can write it together. 안 그래도 뭐라고 써야 할지 애매해서...
행복 항공입니다. 무엇을 도와 드릴까요? Happy airline. How can I help you? 지난주에 비행기표를 예약했는데 날짜를 좀 변경할 수 있나 해서 전화했어요. I reserved an airline ticket last week and...
제임스 씨, 비행기표 예매하려고요? Mr. James, are you going to purchase an airline ticket? 네, 다음 달에 친구를 만나러 한국에 가려고 하는데 남은 비행기 좌석이 별로 없어요. Yes, I am...
여보세요? 너 그 소식 들었어? 어제 정희 씨 할머니께서 돌아가셨대. Hello? Did you hear that? Yesterday, I heard that Jung Hee’s grandmother passed away. 어? 그럼 나도 조문하러 장례식장에 가야지....
오늘 면접 본다고 했지? 그런데 그렇게 귀걸이를 주렁주렁 했어? Did you say you have an interview today? But you’re wearing those dangling earrings? 왜? 면접 볼 때 귀걸이하지 말라는 법은...