[Korean grammar] (이)야말로 Expressing Emphasis


가: 한국의 전통 모습을 보고 싶은데 어디로 가면 좋을까요?
I want to see the traditional side of Korea, so where should I go?
나: 다른 곳도 많지만 한국민속촌이야말로 전통 모습을 보기에 가장 좋은 곳이에요. 민속촌에 가 보세요.
While there are a number of places you could go, the Korean Folk Village is just the place to see traditional Korea. So you should check it out.

가: 손님, 다른 게 마음에 안 들면 이 디자인은 어떠세요?
Miss, If there is nothing else that you like, how about this design?
나: 그 디자인이야말로 제가 찾던 거 예요. 한번 신어 볼게요.
That’s exactly the design I was looking for. I’ll try them on.

This expression is used to strongly emphasize the meaning of the preceding noun. That is, it emphasizes the noun as the prime example among a number of other possible choices.

가: 한국을 대표하는 관광지가 어디예요?
Which sightseeing destination best represents Korea?
나: 제주도야말로 한국을 대표하는 관광지라고 할 수 있지요.
You could say Jeju Island is just the place to represent Korea.

가: 누구를 가장 존경합니까?
Who do you respect the most?
나: 부모님이야말로 제가 가장 존경하는 분들입니다.
My parents are the ones I really respect the most.

가: 문수 씨가 성공하신 비결이 뭐예요?
What’s the secret of your success, Munsu?
나: 성공하는 데에는 많은 것들이 필요하지만 꾸준한 노력이야말로 성공의 비결이라고 할 수 있어요.
A lot of things are necessary to be successful, but I would say that persistent hard work, and nothing else, is the secret to success.

>> You can click on the title of each grammar below to learn about the other grammars which also express ‘Emphasis’:
01 얼마나 -(으)ㄴ/는지 모르다
02 -(으)ㄹ 수밖에 없다
03 -(으)ㄹ 뿐이다
04 (이)야말로

>> Full of Intermediate grammars: Click here


Please enter your comment!
Please enter your name here