GTX-A 개통···동탄에서 수서까지 20분 – Opening of new GTX-A express subway slashes commute time
수도권광역급행철도(GTX, Great Train Express) A노선 동탄~수서 구간이 지난달 30일 개통했다. 평소 출퇴근 시간 버스로 1시간 넘게 걸리던 것이 GTX-A를 이용하면 약 20분 만에 도착할 수 있다. The section of the...
Free online Korean lessons, KIIP program
수도권광역급행철도(GTX, Great Train Express) A노선 동탄~수서 구간이 지난달 30일 개통했다. 평소 출퇴근 시간 버스로 1시간 넘게 걸리던 것이 GTX-A를 이용하면 약 20분 만에 도착할 수 있다. The section of the...
뜨거운 한류 열풍 속에 K-음료와 김 수출이 급증하고 있다. The Hallyu (Korean Wave) effect is fueling surging exports of beverages and gim (seaweed). 1일 한국농수산식품유통공사(aT)에 따르면 지난해 음료 수출액은 5억7233만...
‘라면 도서관'(Ramyun Library). 한국인의 소울 음식인 라면을 향한 열풍이 전 세계로 확산하면서 한국을 찾은 외국인의 관심을 이끄는 곳도 바로 이곳이다. 라면 도서관은 전국에서 가장 많은 종류의 라면을 취급한다는 편의점이다. Ramyun...
외국인 계절근로자의 안정적인 생활을 돕기 위한 조기적응프로그램이 올 상반기 확대·시행된다. Early adaptation programs to help seasonal foreign laborers settle in the country will be expanded in the first half of this...
정부가 우주개발 5대 임무에 올해 9923억 원을 투입한다. The government this year will invest KRW 992.3 billion in five missions for space development. 과학기술정보통신부(과기정통부)는 28일 열린 제49회 우주개발진흥실무위원회에서 ‘2024년도 우주개발진흥시행계획’을...
양양에서 서핑하기, 부산에서 회 먹기, 전주 한옥마을 가기, 서울 남산타워에서 사진찍기, 제주도 유채꽃 보기, 인천 차이나타운 구경하기, 우도 땅콩 아이스크림 먹기, 진해군항제 벚꽃 구경하기… Surfing in Yangyang-gun County, Gangwon-do Province;...
올해 19세가 되는 2005년생 대한민국 청년이면 누구나 관람비를 지원 받아 공연과 전시를 맘껏 즐길 수 있게 됐다. A Korean national born in 2005 can attend performances and exhibitions this year...
제25회 전주국제영화제에 선보일 한국경쟁 부문 영화 10편이 발표됐다. This year’s Jeonju International Film Festival (JIFF) in Jeonju, Jeollabuk-do Province, has announced the list of 10 films for its Korean Competition...
한국이 K-라이스벨트 사업을 활용해 아프리카 6개 국가에서 처음으로 고품질 다수확 벼 종자를 수확했다. The K-Ricebelt Project of the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs has harvested for the first...
3월 23일은 ‘국제 강아지의 날(National Puppy Day)’ 이다. 한국에서도 이날을 기념해 다양한 행사가 열렸다. ‘국제 강아지의 날’은 반려견의 생명을 존중하고 유기견 입양을 권장하는 취지로 지난 2006년 미국의 반려동물학자 콜린 페이지가...
세계 최대 규모의 다자간 연구 프로그램인 유럽연합(EU)의 ‘호라이즌 유럽’에 아시아 국가 중 최초로 한국이 참여한다. Korea is the first Asian country to join Horizon Europe, the world’s largest multilateral research...
‘한류’ 이름을 단 콜라가 나타났다. 심지어 전면에 ‘한류’, ‘상큼한 최애 맛’이란 한글도 적혔다. 코카-콜라사 130여 년 역사상 영어가 아닌 언어가 용기에 표기된 것은 처음이다. A can of Coke is inscribed...
서울시가 세계 주요 도시의 금융경쟁력을 측정하는 지수인 ‘국제금융센터지수(GFCI)’에서 10위에 올랐다고 21일 밝혔다. The Global Financial Centres Index (GFCI), which gauges the financial competitiveness of major world cities, has ranked Seoul...
외국인 계절 근로자가 일상생활 뿐 아니라 농·어업 활동에 필요한 한국어 능력을 보다 쉽고 편리하게 향상할 수 있게 됐다. Seasonal foreign laborers can more easily and conveniently improve their Korean-language skills...
청계천에서 출발해 세운상가를 지나 광장시장까지 달리는 ‘청계천 자율주행버스’를 외국인 관광객이 편리하게 이용할 수 있게 됐다. Riding self-driving buses in Seoul that travel along the capital’s Cheonggyecheon Stream from Sewoon Plaza...
서울 5대 궁궐을 횟수 제한 없이 입장할 수 있는 ‘궁패스’가 판매된다. The newly launched K-Royal Palaces Pass allows unlimited entry into Seoul’s five major palaces. 문화재청 궁능유적본부와 한국문화재재단은 다음 달...
미국 경제 전문지 포브스가 17일(현지 시간) 한국에서 반드시 가봐야 할 벚꽃 명소 다섯 곳을 선정해 발표했다. The U.S. business magazine Forbes on March 17 named five must-see cherry blossom spots...
서울을 방문한 외국인이 한국 전화번호가 없어도 모바일 애플리케이션(앱)으로 맛집을 예약할 수 있게 됐다. Foreign visitors to Seoul through a new mobile app can make reservations at the city’s leading restaurants...
영화 ‘파묘’가 해외 133개국 개봉과 함께 해외 영화제 초청까지 연이은 낭보를 전하고 있다. The supernatural horror blockbuster “Exhuma” will be released in 133 countries and has received invitations to leading...
지난해 전 세계 한류 동호회원(팬) 수가 최초로 2억 명을 돌파했다. The number of Hallyu (Korean Wave) fans worldwide last year for the first time surpassed 200 million. 한국국제교류재단(KF)과 외교부는 이같은...